pattern

سطح متوسط - اسم‌های انتزاعی

اینجا شما اسامی انتزاعی مانند عشق، خوشبختی، زمان و آزادی را یاد می‌گیرید که برای زبان‌آموزان سطح B1 آماده شده‌اند.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
B1 Stufe
die Realität

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

واقعیت, حقیقت

واقعیت, حقیقت

Ex: Akzeptiere die Realität, wie sie ist.

واقعیت را همان‌گونه که هست بپذیر.

بستن
ورود
die Einbildung

Eine subjektive Vorstellung oder Annahme, die nicht der Realität entspricht

تصور, خیال

تصور, خیال

Ex: Kinder haben oft lebhafte Einbildungen.

کودکان اغلب تخیلات زنده‌ای دارند.

بستن
ورود
der Gegensatz

Eine direkte Gegenüberstellung von zwei Dingen, die sich widersprechen oder stark unterscheiden

تضاد, متضاد

تضاد, متضاد

Ex: Im Gegensatz zu ihr mag ich kalte Tage.

برخلاف او، من روزهای سرد را دوست دارم.

بستن
ورود
die Art
die Art
[اسم]

Eine Kategorie oder Gruppe von Dingen oder Menschen mit gemeinsamen Merkmalen

نوع, گونه، شکل

نوع, گونه، شکل

Ex: Diese Pflanze ist eine seltene Art.

این گیاه یک گونه نادر است.

بستن
ورود
der Fall
der Fall
[اسم]

Eine bestimmte Situation oder ein Umstand, der eintreten kann oder bereits eingetreten ist

وضعیت, شرایط، حالت

وضعیت, شرایط، حالت

Ex: Im Falle eines Brandes benutzen Sie den Notausgang.

در صورت آتش‌سوزی، از خروج اضطراری استفاده کنید.

بستن
ورود
die Chance
die Chance
[اسم]

Eine günstige Gelegenheit oder Möglichkeit, etwas zu erreichen

شانس, فرصت، بخت

شانس, فرصت، بخت

Ex: Die Chancen stehen gut, dass wir gewinnen.

شانس‌ها خوب است که ما برنده شویم.

بستن
ورود
die Möglichkeit

Eine Gelegenheit oder Chance, etwas zu tun oder zu erreichen

امکان, احتمال

امکان, احتمال

Ex: Wir prüfen alle Möglichkeiten.

ما در حال بررسی تمام امکانات هستیم.

بستن
ورود
die Hoffnung
die Hoffnung
[اسم]

Ein positives Gefühl der Erwartung oder des Vertrauens, dass etwas Gutes passieren wird, auch in schwierigen Situationen

امید

امید

Ex: Ohne Hoffnung ist das Leben schwer zu ertragen.

امید برای تحمل زندگی ضروری است.

بستن
ورود
der Traum
der Traum
[اسم]

Ein Bild oder Erlebnis, das während des Schlafs im Geist erscheint

رویا, خواب

رویا, خواب

Ex: Viele Menschen erinnern sich an ihre Träume nicht.

بسیاری از مردم رویاهای خود را به یاد نمی‌آورند.

بستن
ورود
das Pech
das Pech
[اسم]

Ein unglücklicher Zufall oder eine unglückliche Situation

بدشانسی

بدشانسی

Ex: Manchmal hat man einfach Pech im Leben.

گاهی اوقات در زندگی فقط بدشانسی دارید.

بستن
ورود
die Schwierigkeit

Ein Problem oder eine Situation, die schwer zu lösen oder zu bewältigen ist

دشواری, سختی، دردسر

دشواری, سختی، دردسر

Ex: Trotz aller Schwierigkeiten gab er nicht auf.

با وجود همه مشکلات، او تسلیم نشد.

بستن
ورود
die Wirklichkeit

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

واقعیت

واقعیت

Ex: Träume helfen uns manchmal, der Wirklichkeit zu entfliehen.

رویاها گاهی به ما کمک می‌کنند تا از واقعیت فرار کنیم.

بستن
ورود
die Wahrheit
die Wahrheit
[اسم]

Die Übereinstimmung einer Aussage mit der Realität

حقیقت

حقیقت

Ex: Wir müssen die Wahrheit herausfinden.

ما باید حقیقت را کشف کنیم.

بستن
ورود
das Risiko
das Risiko
[اسم]

Eine Situation mit möglichen negativen Folgen oder Gefahren

ریسک, مخاطره

ریسک, مخاطره

Ex: Ohne Risiko gibt es keinen Fortschritt.

بدون ریسک، هیچ پیشرفتی وجود ندارد.

بستن
ورود
die Änderung

Eine bewusste oder unbewusste Abweichung vom vorherigen Zustand

تغییر

تغییر

Ex: Die Software-Änderung verursachte vorübergehende Probleme.

تغییر نرم‌افزار باعث مشکلات موقت شد.

بستن
ورود
die Reform
die Reform
[اسم]

Eine geplante Verbesserung oder Erneuerung eines Systems, einer Institution oder von Regeln

اصلاح

اصلاح

Ex: Nach der Reform gab es weniger Bürokratie.

پس از اصلاحات، بوروکراسی کمتری وجود داشت.

بستن
ورود
der Wunsch
der Wunsch
[اسم]

Etwas, das man gern haben oder erreichen möchte

آرزو, خواسته

آرزو, خواسته

Ex: Der Wunsch nach Frieden ist wichtig.

آرزوی صلح مهم است.

بستن
ورود
das Erlebnis
das Erlebnis
[اسم]

Ein besonderes Ereignis, das jemand persönlich erfährt und in Erinnerung bleibt

تجربه

تجربه

Ex: Virtual Reality bietet besondere Erlebnisse.

واقعیت مجازی تجربیات منحصر به فردی ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
die Tatsache
die Tatsache
[اسم]

Etwas, das nachweisbar wahr ist und nicht bestritten werden kann

واقعیت, حقیقت

واقعیت, حقیقت

Ex: Diese Tatsache ändert alles.

این واقعیت همه چیز را تغییر می‌دهد.

بستن
ورود
der Zustand
der Zustand
[اسم]

Die aktuelle Beschaffenheit oder Verfassung einer Person, Sache oder Situation

وضعیت, شرایط

وضعیت, شرایط

Ex: Der Zustand der Straßen ist katastrophal.

وضعیت جاده‌ها فاجعه‌بار است.

بستن
ورود
der Augenblick

Ein sehr kurzer Zeitabschnitt

لحظه, زمان کوتاه

لحظه, زمان کوتاه

Ex: Der Augenblick der Stille war ergreifend.

لحظه سکوت تکان‌دهنده بود.

بستن
ورود
der Zeitpunkt

Ein genau bestimmter Moment in der Zeit, oft für Handlungen oder Ereignisse

لحظه, نقطه، زمان

لحظه, نقطه، زمان

Ex: Bitte nennen Sie mir einen passenden Zeitpunkt.

لطفاً یک لحظه مناسب پیشنهاد کنید.

بستن
ورود
die Tat
die Tat
[اسم]

Eine bewusste Handlung, die jemand ausführt

عمل, کردار

عمل, کردار

Ex: Jede Tat hat Folgen.

هر عمل پیامدهایی دارد.

بستن
ورود
der Wert
der Wert
[اسم]

Die Bedeutung oder der Nutzen von etwas

ارزش

ارزش

Ex: Der finanzielle Wert des Autos ist schwer zu bestimmen.

ارزش مالی خودرو تعیین آن دشوار است.

بستن
ورود
der Mangel
der Mangel
[اسم]

Ein Fehler, Defekt oder eine Unvollständigkeit an einem Produkt oder einer Sache

نقص, عیب، ایراد

نقص, عیب، ایراد

Ex: Der Käufer meldete sofort den Mangel an der Ware.

خریدار بلافاصله عیب کالا را گزارش داد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek