pattern

Nivelul B1 - Substantive Abstracte

Aici înveți substantive abstracte precum dragostea, fericirea, timpul și libertatea, care sunt pregătite pentru elevii de nivel B1.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B1 Stufe
die Realität
die Realität
[substantiv]

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

realitate, adevărul

realitate, adevărul

Ex: Akzeptiere die Realität, wie sie ist.

Acceptă realitatea așa cum este.

Închide
Conectare
die Einbildung
die Einbildung
[substantiv]

Eine subjektive Vorstellung oder Annahme, die nicht der Realität entspricht

imaginație, iluzie

imaginație, iluzie

Ex: Kinder haben oft lebhafte Einbildungen.

Copiii au adesea imaginații vii.

Închide
Conectare
der Gegensatz
der Gegensatz
[substantiv]

Eine direkte Gegenüberstellung von zwei Dingen, die sich widersprechen oder stark unterscheiden

contrast, opozitie

contrast, opozitie

Ex: Im Gegensatz zu ihr mag ich kalte Tage.

Spre deosebire de ea, îmi plac zilele reci.

Închide
Conectare
die Art
die Art
[substantiv]

Eine Kategorie oder Gruppe von Dingen oder Menschen mit gemeinsamen Merkmalen

fel

fel

Ex: Diese Pflanze ist eine seltene Art.

Această plantă este o specie rară.

Închide
Conectare
der Fall
der Fall
[substantiv]

Eine bestimmte Situation oder ein Umstand, der eintreten kann oder bereits eingetreten ist

caz, afacere

caz, afacere

Ex: Im Falle eines Brandes benutzen Sie den Notausgang.

În caz de incendiu, utilizați ieșirea de urgență.

Închide
Conectare
die Chance
die Chance
[substantiv]

Eine günstige Gelegenheit oder Möglichkeit, etwas zu erreichen

șansă, ocazie

șansă, ocazie

Ex: Die Chancen stehen gut, dass wir gewinnen.

Șansele sunt bune că vom câștiga.

Închide
Conectare
die Möglichkeit
die Möglichkeit
[substantiv]

Eine Gelegenheit oder Chance, etwas zu tun oder zu erreichen

posibilitate, ocazie

posibilitate, ocazie

Ex: Wir prüfen alle Möglichkeiten.

Examinăm toate posibilitățile.

Închide
Conectare
die Hoffnung
die Hoffnung
[substantiv]

Ein positives Gefühl der Erwartung oder des Vertrauens, dass etwas Gutes passieren wird, auch in schwierigen Situationen

speranță, încredere

speranță, încredere

Ex: Ohne Hoffnung ist das Leben schwer zu ertragen.

Speranța este necesară pentru a suporta viața.

Închide
Conectare
der Traum
der Traum
[substantiv]

Ein Bild oder Erlebnis, das während des Schlafs im Geist erscheint

vis, visare

vis, visare

Ex: Viele Menschen erinnern sich an ihre Träume nicht.

Mulți oameni nu-și amintesc visurile lor.

Închide
Conectare
das Pech
das Pech
[substantiv]

Ein unglücklicher Zufall oder eine unglückliche Situation

ghinion, ghinion

ghinion, ghinion

Ex: Manchmal hat man einfach Pech im Leben.

Uneori ai pur și simplu ghinion în viață.

Închide
Conectare
die Schwierigkeit
die Schwierigkeit
[substantiv]

Ein Problem oder eine Situation, die schwer zu lösen oder zu bewältigen ist

dificultate, problemă

dificultate, problemă

Ex: Trotz aller Schwierigkeiten gab er nicht auf.

În ciuda tuturor dificultăților, nu a renunțat.

Închide
Conectare
die Wirklichkeit
die Wirklichkeit
[substantiv]

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

realitate, adevăr

realitate, adevăr

Ex: Träume helfen uns manchmal, der Wirklichkeit zu entfliehen.

Visurile ne ajută uneori să scăpăm de realitate.

Închide
Conectare
die Wahrheit
die Wahrheit
[substantiv]

Die Übereinstimmung einer Aussage mit der Realität

adevăr, realitate

adevăr, realitate

Ex: Wir müssen die Wahrheit herausfinden.

Trebuie să descoperim adevărul.

Închide
Conectare
das Risiko
das Risiko
[substantiv]

Eine Situation mit möglichen negativen Folgen oder Gefahren

risc, pericol

risc, pericol

Ex: Ohne Risiko gibt es keinen Fortschritt.

Fără risc, nu există progres.

Închide
Conectare
die Änderung
die Änderung
[substantiv]

Eine bewusste oder unbewusste Abweichung vom vorherigen Zustand

modificare, schimbare

modificare, schimbare

Ex: Die Software-Änderung verursachte vorübergehende Probleme.

Modificarea software-ului a cauzat probleme temporare.

Închide
Conectare
die Reform
die Reform
[substantiv]

Eine geplante Verbesserung oder Erneuerung eines Systems, einer Institution oder von Regeln

reformă, renovare

reformă, renovare

Ex: Nach der Reform gab es weniger Bürokratie.

După reformă, a existat mai puțină birocrație.

Închide
Conectare
der Wunsch
der Wunsch
[substantiv]

Etwas, das man gern haben oder erreichen möchte

dorință, vis

dorință, vis

Ex: Der Wunsch nach Frieden ist wichtig.

Dorința de pace este importantă.

Închide
Conectare
das Erlebnis
das Erlebnis
[substantiv]

Ein besonderes Ereignis, das jemand persönlich erfährt und in Erinnerung bleibt

experiență, aventură

experiență, aventură

Ex: Virtual Reality bietet besondere Erlebnisse.

Realitatea virtuală oferă experiențe unice.

Închide
Conectare
die Tatsache
die Tatsache
[substantiv]

Etwas, das nachweisbar wahr ist und nicht bestritten werden kann

fapt, realitate

fapt, realitate

Ex: Diese Tatsache ändert alles.

Acest fapt schimbă totul.

Închide
Conectare
der Zustand
der Zustand
[substantiv]

Die aktuelle Beschaffenheit oder Verfassung einer Person, Sache oder Situation

stare, condiție

stare, condiție

Ex: Der Zustand der Straßen ist katastrophal.

Starea drumurilor este catastrofală.

Închide
Conectare
der Augenblick
der Augenblick
[substantiv]

Ein sehr kurzer Zeitabschnitt

clipă, moment

clipă, moment

Ex: Der Augenblick der Stille war ergreifend.

Clipă de tăcere a fost emoționantă.

Închide
Conectare
der Zeitpunkt
der Zeitpunkt
[substantiv]

Ein genau bestimmter Moment in der Zeit, oft für Handlungen oder Ereignisse

moment, clipă

moment, clipă

Ex: Bitte nennen Sie mir einen passenden Zeitpunkt.

Vă rugăm să sugerați un moment potrivit.

Închide
Conectare
die Tat
die Tat
[substantiv]

Eine bewusste Handlung, die jemand ausführt

faptă, acțiune

faptă, acțiune

Ex: Jede Tat hat Folgen.

Fiecare faptă are consecințe.

Închide
Conectare
der Wert
der Wert
[substantiv]

Die Bedeutung oder der Nutzen von etwas

valoare, importanță

valoare, importanță

Ex: Der finanzielle Wert des Autos ist schwer zu bestimmen.

Valoarea financiară a mașinii este greu de determinat.

Închide
Conectare
der Mangel
der Mangel
[substantiv]

Ein Fehler, Defekt oder eine Unvollständigkeit an einem Produkt oder einer Sache

defect, imperfecțiune

defect, imperfecțiune

Ex: Der Käufer meldete sofort den Mangel an der Ware.

Cumpărătorul a raportat imediat defectul mărfii.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek