pattern

Goethe-Zertifikat A2 - Ort und Richtung

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Goethe-Zertifikat A2
überall
überall
[наречие]

An allen Orten

везде, повсюду

везде, повсюду

Ex: Er ist überall bekannt .

Он известен везде.

Закрыть
Войти
nirgends
nirgends
[наречие]

Beschreibt, dass etwas an keinem Ort zu finden ist

нигде, ни в каком месте

нигде, ни в каком месте

Ex: Nirgends habe ich so viel gelernt .

Нигде я не научился так многому.

Закрыть
Войти
drinnen
drinnen
[наречие]

Im Inneren eines Gebäudes oder geschlossenen Raumes

внутри, в помещении

внутри, в помещении

Ex: Ist jemand drinnen?

Кто-нибудь внутри?

Закрыть
Войти
dabei
dabei
[наречие]

Etwas bei sich tragen oder verfügbar haben

с собой, при себе

с собой, при себе

Ex: Sie hat ihren Hund dabei.

У неё с собой её собака.

Закрыть
Войти
drüben
drüben
[наречие]

An einem Ort auf der anderen Seite

там, на той стороне

там, на той стороне

Ex: Drüben im Laden gibt es frisches Obst .

Там в магазине есть свежие фрукты.

Закрыть
Войти
nebenan
nebenan
[наречие]

Direkt neben einem Ort oder Raum

рядом, по соседству

рядом, по соседству

Ex: Nebenan ist es ruhiger .

Рядом, тише.

Закрыть
Войти
vorn
vorn
[наречие]

An der vorderen Stelle oder Richtung

впереди, спереди

впереди, спереди

Ex: Kinder sollen vorn stehen .

Дети должны стоять впереди.

Закрыть
Войти
vorne
vorne
[наречие]

An einem Ort, der sich im vorderen Bereich oder an der Front befindet

впереди, спереди

впереди, спереди

Ex: Die Bühne ist ganz vorne aufgebaut .

Сцена установлена прямо впереди.

Закрыть
Войти
vorbei
vorbei
[наречие]

An etwas entlang oder daran vorbei bewegen

прошло, мимо

прошло, мимо

Ex: Wir sind am Ziel vorbeigefahren.

Мы проехали мимо пункта назначения.

Закрыть
Войти
vorwärts
vorwärts
[наречие]

In Richtung nach vorne

вперёд

вперёд

Ex: Er fiel , als er vorwärts sprang .

Он упал, когда прыгнул вперёд.

Закрыть
Войти
weiter
weiter
[наречие]

Fortsetzung einer Handlung oder Bewegung

дальше, продолжать

дальше, продолжать

Ex: Schwimm weiter zum anderen Ufer , dort wartet ein Boot auf dich .

Плыви дальше к другому берегу, там тебя ждёт лодка.

Закрыть
Войти
zurück
zurück
[наречие]

Wieder zum Ausgangspunkt kommen

назад, обратно

назад, обратно

Ex: Der Hund rennt zu seinem Besitzer zurück.

Собака бежит обратно к своему хозяину.

Закрыть
Войти
her
her
[наречие]

Bewegung in Richtung des Sprechenden oder eines bestimmten Ortes

сюда, к сюда

сюда, к сюда

Ex: Bring das Glas her!

Принеси стакан сюда !

Закрыть
Войти
hin
hin
[наречие]

In eine Richtung entfernt vom Sprecher

туда, по направлению туда

туда, по направлению туда

Ex: Er schaut hin und sieht den Fehler .

Он смотрит туда и видит ошибку.

Закрыть
Войти
heraus
heraus
[наречие]

Aus einem Inneren nach draußen

наружу, вовне

наружу, вовне

Ex: Ich habe den Brief aus der Tasche herausgenommen.

Я вынул письмо наружу из кармана.

Закрыть
Войти
raus
raus
[наречие]

Drückt eine Bewegung nach außen oder einen Zustand außerhalb eines geschlossenen Raums aus

наружу, вон

наружу, вон

Ex: Er ist schon raus.

Он уже снаружи.

Закрыть
Войти
herein
herein
[наречие]

In einen Raum oder Ort hinein

внутрь, входите

внутрь, входите

Ex: Sie gingen herein, um sich aufzuwärmen .

Они вошли внутрь, чтобы согреться.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek