pattern

সামাজিক পারস্পরিক সম্পর্ক - কৃতজ্ঞতা ও প্রশংসা

"যৌবন নষ্ট হয়" এবং "খাওয়া রুটি ভুলে যায়" এর মতো ইংরেজি প্রবাদগুলি কীভাবে ইংরেজিতে কৃতজ্ঞতা এবং প্রশংসাকে চিত্রিত করে তা আবিষ্কার করুন।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
Social Interaction
the grass is (always) greener on the other side (of the fence)

used to say that people often think that other situations or circumstances are better than their own, even if they are not

বেড়ার অন্য পাশে ঘাস সবসময় সবুজ হয়

বেড়ার অন্য পাশে ঘাস সবসময় সবুজ হয়

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
the golden age was never the present age

used to imply that people tend to idealize the past as a time of greater prosperity, happiness, and virtue, and overlook the flaws and challenges of that time

স্বর্ণযুগ বর্তমান যুগ ছিল না

স্বর্ণযুগ বর্তমান যুগ ছিল না

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
a prophet is not without honor save in his own country

used to suggest that a person's gifts and talents may be overlooked or undervalued by those who are familiar with them

একজন নবী তার নিজের দেশে ছাড়া সম্মান ছাড়া হয় না

একজন নবী তার নিজের দেশে ছাড়া সম্মান ছাড়া হয় না

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
better a small fish than an empty dish

used to imply that it is better to have something rather than nothing, and that one should appreciate and make the most of what they have

খালি থালার চেয়ে ছোট মাছ ভালো

খালি থালার চেয়ে ছোট মাছ ভালো

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
half a loaf is better than no bread

used to imply that having something, even if it is not as much as one would like or need, is better than having nothing at all

রুটির চেয়ে অর্ধেক রুটি ভালো

রুটির চেয়ে অর্ধেক রুটি ভালো

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
a good dog deserves a good bone

used to emphasize that someone who has done a good job or performed well deserves to be rewarded or recognized appropriately

একটি ভাল কুকুর একটি ভাল হাড় প্রাপ্য

একটি ভাল কুকুর একটি ভাল হাড় প্রাপ্য

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
cow knows not what her tail is worth till she has lost it

used to imply that people often do not recognize the true worth of something or someone until it is lost or no longer available

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
a blind man would be glad to see (it)

used to emphasize the importance of appreciating what one has, as something that seems insignificant to one person may be highly valued by someone who lacks it

একজন অন্ধ লোক এটা দেখে খুশি হবে

একজন অন্ধ লোক এটা দেখে খুশি হবে

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
health is not valued till sickness comes

used to suggest that people often fail to appreciate the value of good health until they become sick, emphasizing the importance of valuing and prioritizing one's health

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
a forced kindness deserves no thanks

used to imply that insincere or forced acts of kindness, done either against one's will or for self-serving purposes, are not deserving of appreciation or gratitude

একটি বাধ্য দয়া কোন ধন্যবাদ প্রাপ্য

একটি বাধ্য দয়া কোন ধন্যবাদ প্রাপ্য

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
blessings brighten as they take their flight

used to suggest that people often appreciate the value of something only after it is gone or no longer available

আশীর্বাদ উজ্জ্বল হয় যখন তারা তাদের উড়ে যায়

আশীর্বাদ উজ্জ্বল হয় যখন তারা তাদের উড়ে যায়

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
Christmas comes but once a year

used to imply that some things are rare or happen only on special occasions, and so one should appreciate and make the most of these special moments while they last

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
distance lends enchantment to the view

used to imply that distance can make things appear more attractive or desirable, emphasizing the idea that one's perception of something can be influenced by one's separation from it

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
eaten bread is (soon) forgotten

used to imply that people tend to forget the efforts or sacrifices that were made to provide for them once they have obtained or achieved something

খাওয়া রুটি শীঘ্রই ভুলে যায়

খাওয়া রুটি শীঘ্রই ভুলে যায়

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
if there were no clouds, we should not enjoy the sun

used to suggest that experiencing challenges or difficulties can enhance one's appreciation of positive experiences

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
misfortunes tell us what fortune is

used to imply that experiencing setbacks or difficulties can help one appreciate the good things in life and recognize the true value of fortune

দুর্ভাগ্য আমাদের বলে যে ভাগ্য কি

দুর্ভাগ্য আমাদের বলে যে ভাগ্য কি

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
think not on what you lack as much as on what you have

used to suggest that one should focus on being grateful for what they have rather than dwelling on what they lack

আপনার কিসের অভাব আছে তা নিয়ে ভাববেন না যতটা আপনার আছে

আপনার কিসের অভাব আছে তা নিয়ে ভাববেন না যতটা আপনার আছে

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
you never miss the water till the well runs dry

used for imply that people often fail to appreciate the value of something or someone until they are no longer available or accessible

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
youth is wasted on the young

used to imply that young people often lack the perspective and experience to fully appreciate their youth, and that they recognize its value only when it has passed

যুব তরুণ উপর নষ্ট হয়

যুব তরুণ উপর নষ্ট হয়

Google Translate
[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
dictionary link
LanGeek
LanGeek অ্যাপ ডাউনলোড করুন