used to say that people often think that other situations or circumstances are better than their own, even if they are not
栅栏另一边的草总是更绿
used to imply that people tend to idealize the past as a time of greater prosperity, happiness, and virtue, and overlook the flaws and challenges of that time
黄金时代从来都不是现在的时代
used to suggest that a person's gifts and talents may be overlooked or undervalued by those who are familiar with them
先知并非没有荣誉,除非在他自己的国家
used to imply that it is better to have something rather than nothing, and that one should appreciate and make the most of what they have
一条小鱼胜过空盘子
used to imply that having something, even if it is not as much as one would like or need, is better than having nothing at all
半条面包比没有面包好
used to emphasize that someone who has done a good job or performed well deserves to be rewarded or recognized appropriately
好狗值得好骨头
used to imply that people often do not recognize the true worth of something or someone until it is lost or no longer available
used to emphasize the importance of appreciating what one has, as something that seems insignificant to one person may be highly valued by someone who lacks it
盲人看到它会很高兴
used to suggest that people often fail to appreciate the value of good health until they become sick, emphasizing the importance of valuing and prioritizing one's health
used to imply that insincere or forced acts of kindness, done either against one's will or for self-serving purposes, are not deserving of appreciation or gratitude
强迫的善意不值得感谢
used to suggest that people often appreciate the value of something only after it is gone or no longer available
当他们起飞时祝福变得明亮
used to imply that some things are rare or happen only on special occasions, and so one should appreciate and make the most of these special moments while they last
used to imply that distance can make things appear more attractive or desirable, emphasizing the idea that one's perception of something can be influenced by one's separation from it
used to imply that people tend to forget the efforts or sacrifices that were made to provide for them once they have obtained or achieved something
吃过的面包很快就会被遗忘
used to suggest that experiencing challenges or difficulties can enhance one's appreciation of positive experiences
used to imply that experiencing setbacks or difficulties can help one appreciate the good things in life and recognize the true value of fortune
不幸告诉我们什么是幸运
used to suggest that one should focus on being grateful for what they have rather than dwelling on what they lack
不要考虑你所缺少的,而要考虑你所拥有的
used for imply that people often fail to appreciate the value of something or someone until they are no longer available or accessible
used to imply that young people often lack the perspective and experience to fully appreciate their youth, and that they recognize its value only when it has passed
青春浪费在年轻人身上