pattern

تعامل اجتماعی - قدردانی و قدردانی

کشف کنید که چگونه ضرب المثل های انگلیسی مانند "جوانی برای جوان تلف می شود" و "نان خورده فراموش می شود" قدردانی و قدردانی را در انگلیسی به تصویر می کشد.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Social Interaction
the grass is (always) greener on the other side (of the fence)

used to say that people often think that other situations or circumstances are better than their own, even if they are not

مرغ همسایه غازه

مرغ همسایه غازه

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
the golden age was never the present age

used to imply that people tend to idealize the past as a time of greater prosperity, happiness, and virtue, and overlook the flaws and challenges of that time

دوران طلایی هرگز عصر حاضر نبود

دوران طلایی هرگز عصر حاضر نبود

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
a prophet is not without honor save in his own country

used to suggest that a person's gifts and talents may be overlooked or undervalued by those who are familiar with them

یک پیامبر جز در کشور خودش بی شرف نیست

یک پیامبر جز در کشور خودش بی شرف نیست

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
better a small fish than an empty dish

used to imply that it is better to have something rather than nothing, and that one should appreciate and make the most of what they have

کاچی به از هیچی

کاچی به از هیچی

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
half a loaf is better than no bread

used to imply that having something, even if it is not as much as one would like or need, is better than having nothing at all

کاچی به از هیچی

کاچی به از هیچی

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
a good dog deserves a good bone

used to emphasize that someone who has done a good job or performed well deserves to be rewarded or recognized appropriately

یک سگ خوب سزاوار یک استخوان خوب است

یک سگ خوب سزاوار یک استخوان خوب است

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
cow knows not what her tail is worth till she has lost it

used to imply that people often do not recognize the true worth of something or someone until it is lost or no longer available

ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را

ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
a blind man would be glad to see (it)

used to emphasize the importance of appreciating what one has, as something that seems insignificant to one person may be highly valued by someone who lacks it

یک مرد نابینا از دیدن آن خوشحال می شود

یک مرد نابینا از دیدن آن خوشحال می شود

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
health is not valued till sickness comes

used to suggest that people often fail to appreciate the value of good health until they become sick, emphasizing the importance of valuing and prioritizing one's health

قدر عافیت کسی داند که به مصیبتی گرفتار آید

قدر عافیت کسی داند که به مصیبتی گرفتار آید

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
a forced kindness deserves no thanks

used to imply that insincere or forced acts of kindness, done either against one's will or for self-serving purposes, are not deserving of appreciation or gratitude

یک مهربانی اجباری سزاوار تشکر نیست

یک مهربانی اجباری سزاوار تشکر نیست

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
blessings brighten as they take their flight

used to suggest that people often appreciate the value of something only after it is gone or no longer available

ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را

ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
Christmas comes but once a year

used to imply that some things are rare or happen only on special occasions, and so one should appreciate and make the most of these special moments while they last

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
distance lends enchantment to the view

used to imply that distance can make things appear more attractive or desirable, emphasizing the idea that one's perception of something can be influenced by one's separation from it

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
eaten bread is (soon) forgotten

used to imply that people tend to forget the efforts or sacrifices that were made to provide for them once they have obtained or achieved something

نان خورده زود فراموش می شود

نان خورده زود فراموش می شود

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
if there were no clouds, we should not enjoy the sun

used to suggest that experiencing challenges or difficulties can enhance one's appreciation of positive experiences

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
misfortunes tell us what fortune is

used to imply that experiencing setbacks or difficulties can help one appreciate the good things in life and recognize the true value of fortune

قدر عافیت کسی داند که به مصیبتی گرفتار آید

قدر عافیت کسی داند که به مصیبتی گرفتار آید

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
think not on what you lack as much as on what you have

used to suggest that one should focus on being grateful for what they have rather than dwelling on what they lack

به چیزهایی که کم داری فکر نکن به چیزهایی که داری

به چیزهایی که کم داری فکر نکن به چیزهایی که داری

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
you never miss the water till the well runs dry

used for imply that people often fail to appreciate the value of something or someone until they are no longer available or accessible

ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را

ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
youth is wasted on the young

used to imply that young people often lack the perspective and experience to fully appreciate their youth, and that they recognize its value only when it has passed

جوانی برای جوان تلف می شود

جوانی برای جوان تلف می شود

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek