pattern

Kniha English File - Pokročilý - Lekce 2B

Zde najdete slovní zásobu z Lekce 2B v učebnici English File Advanced, jako je "hledat", "přibližný", "podobat se", atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English File - Advanced
to look for
[sloveso]

to try to find something or someone

hledat, pátrat

hledat, pátrat

Ex: He has been looking for a lost family heirloom for years , but he has yet to find it .Už roky **hledá** ztracenou rodinnou památku, ale zatím ji nenašel.
to seek
[sloveso]

to try to find a particular thing or person

hledat, pátrat

hledat, pátrat

Ex: Right now , the search and rescue team is actively seeking survivors in the disaster area .Právě teď pátrací a záchranný tým aktivně **hledá** přeživší v postižené oblasti.
full
[Přídavné jméno]

having no space left

plný, obsazený

plný, obsazený

Ex: The bus was full, so we had to stand in the aisle during the journey .Autobus byl **plný**, takže jsme během cesty museli stát v uličce.
complete
[Přídavné jméno]

having all the necessary parts

úplný, kompletní

úplný, kompletní

Ex: This is the complete collection of her poems .Toto je **úplná** sbírka jejích básní.
fast
[Přídavné jméno]

having a high speed when doing something, especially moving

rychlý, svižný

rychlý, svižný

Ex: The fast train arrived at the destination in no time .**Rychlý** vlak dorazil do cíle za okamžik.
quick
[Přídavné jméno]

taking a short time to move, happen, or be done

rychlý, svižný

rychlý, svižný

Ex: The quick fox darted across the field , disappearing into the forest .**Rychlá** liška přeběhla přes pole a zmizela v lese.
pair
[Podstatné jméno]

a set of two matching items that are designed to be used together or regarded as one

pár, dvojice

pár, dvojice

Ex: The couple received a beautiful pair of candlesticks as a wedding gift .Pár dostal krásný **pár** svícnů jako svatební dar.
couple
[Podstatné jméno]

a pair of things or people

pár, dvojice

pár, dvojice

Ex: A couple of students stayed behind to ask questions .**Pár** studentů zůstalo, aby položili otázky.
distant
[Přídavné jméno]

having a great space or extent between two points

vzdálený,  daleký

vzdálený, daleký

Ex: His distant hometown was far beyond the horizon .Jeho **vzdálené** rodné město bylo daleko za obzorem.
far
[Příslovce]

to or at a great distance

daleko, v dálce

daleko, v dálce

Ex: She traveled far to visit her grandparents .Cestovala **daleko**, aby navštívila své prarodiče.
job
[Podstatné jméno]

the work that we do regularly to earn money

práce, zaměstnání

práce, zaměstnání

Ex: She is looking for a part-time job to earn extra money .Hledá práci na částečný úvazek, aby si vydělala nějaké peníze navíc.
career
[Podstatné jméno]

a profession or a series of professions that one can do for a long period of one's life

kariéra, povolání

kariéra, povolání

Ex: He 's had a diverse career, including stints as a musician and a graphic designer .Měl rozmanitou **kariéru**, včetně období jako hudebník a grafický designér.
to hurt
[sloveso]

to cause injury or physical pain to yourself or someone else

zranit, způsobit bolest

zranit, způsobit bolest

Ex: She was running and hurt her thigh muscle .Běhala a **poranila** si sval na stehně.
damaged
[Přídavné jméno]

(of a person or thing) harmed or spoiled

poškozený, pokazený

poškozený, pokazený

Ex: The damaged reputation of the company led to decreased sales .**Poškozená** reputace společnosti vedla ke snížení prodeje.
approximate
[Přídavné jméno]

close to a certain quality or quantity, but not exact or precise

přibližný, odhadovaný

přibližný, odhadovaný

Ex: The approximate temperature outside is seventy degrees Fahrenheit .**Přibližná** teplota venku je sedmdesát stupňů Fahrenheita.
rough
[Přídavné jméno]

approximate or lacking in detail or refinement

přibližný, hrubý

přibližný, hrubý

Ex: He gave a rough estimate of the costs involved in the project .Dal **hrubý odhad** nákladů spojených s projektem.
strongly
[Příslovce]

to a large or significant degree

silně, intenzivně

silně, intenzivně

Ex: The industry is strongly dominated by a few major players .
highly
[Příslovce]

in a favorable or approving manner

vysoce, nesmírně

vysoce, nesmírně

Ex: The new policy has been highly welcomed by environmental groups .Nová politika byla **velmi** příznivě přijata environmentálními skupinami.
under
[předložka]

in or to a position lower than and directly beneath something

pod, pod spodem

pod, pod spodem

Ex: The treasure was buried under a big oak tree .Poklad byl pohřben **pod** velkým dubem.
below
[Příslovce]

in a position or location situated beneath or lower than something else

níže, pod

níže, pod

Ex: A sound echoed from below the floorboards.Zpod podlahových prken se ozval zvuk.
to go around
[sloveso]

(of information or physical objects) to circulate or distribute something, often in a haphazard or informal manner

kolovat, šířit se

kolovat, šířit se

Ex: There was a rumor about Jane going around in the office .V kanceláři se **šířily** zvěsti o Jane.
to put off
[sloveso]

to postpone an appointment or arrangement

odložit, přeložit

odložit, přeložit

Ex: They’ve already put off the wedding date twice.Už dvakrát **odložili** termín svatby.
to get over
[sloveso]

to recover from an unpleasant or unhappy experience, particularly an illness

uzdravit se, překonat

uzdravit se, překonat

Ex: She finally got over her fear of public speaking .Konečně **překonala** svůj strach z veřejného mluvení.

to create something, usually an idea, a solution, or a plan, through one's own efforts or thinking

navrhnout, vypracovat

navrhnout, vypracovat

Ex: We came up with a creative solution to the problem .**Přišli jsme** s kreativním řešením problému.
to carry on
[sloveso]

to choose to continue an ongoing activity

pokračovat, pokračovat v

pokračovat, pokračovat v

Ex: The teacher asked the students to carry on with the experiment during the next class .Učitel požádal studenty, aby **pokračovali** v experimentu během příští hodiny.
to make up
[sloveso]

to create a false or fictional story or information

vymýšlet, fabrikovat

vymýšlet, fabrikovat

Ex: The child made up a story about their imaginary friend .Dítě **vymyslelo** příběh o svém imaginárním příteli.
to dress up
[sloveso]

to wear formal clothes for a special occasion or event

obléci se slavnostně, vystrojit se

obléci se slavnostně, vystrojit se

Ex: Attending the wedding , guests were expected to dress up in semi-formal attire .Na svatbě se od hostů očekávalo, že se **obléknou** do poloformálního oblečení.
to turn out
[sloveso]

to emerge as a particular outcome

ukázat se, dopadnout

ukázat se, dopadnout

Ex: Despite their initial concerns, the project turned out to be completed on time and under budget.Navzdory jejich počátečním obavám se projekt **ukázal** být dokončen včas a pod rozpočtem.
to lay off
[sloveso]

to dismiss employees due to financial difficulties or reduced workload

propustit, snížit počet zaměstnanců

propustit, snížit počet zaměstnanců

Ex: The restaurant is laying off 20 waiters and waitresses due to the slow summer season .Restaurace **propouští** 20 číšníků a číšnic kvůli pomalé letní sezóně.
to carry out
[sloveso]

to complete or conduct a task, job, etc.

provést, realizovat

provést, realizovat

Ex: Before making a decision , it 's crucial to carry out a cost-benefit analysis of the proposed changes .Před rozhodnutím je zásadní **provést** analýzu nákladů a přínosů navrhovaných změn.
ill-fated
[Přídavné jméno]

bringing bad fortune or ending in failure

nešťastný, osudový

nešťastný, osudový

Ex: The ill-fated romance between the star-crossed lovers ended in heartbreak and despair .**Osudový** románek mezi nešťastnými milenci skončil zlomeným srdcem a zoufalstvím.
brother
[Podstatné jméno]

a man who shares a mother and father with us

bratr, bratříček

bratr, bratříček

Ex: She does n't have any brothers , but she has a close friend who 's like a brother to her .Nemá žádného **bratra**, ale má blízkého přítele, který je pro ni jako bratr.
sister
[Podstatné jméno]

a lady who shares a mother and father with us

sestra, sestřička

sestra, sestřička

Ex: You should talk to your sister and see if she can help you with your problem .Měl bys mluvit se svou **sestrou** a zjistit, zda ti může pomoci s tvým problémem.
conversation
[Podstatné jméno]

a talk that is between two or more people and they tell each other about different things like feelings, ideas, and thoughts

konverzace,  rozhovor

konverzace, rozhovor

Ex: They had a long conversation about their future plans .Měli dlouhý **rozhovor** o svých budoucích plánech.
task
[Podstatné jméno]

a piece of work for someone to do, especially as an assignment

úkol, práce

úkol, práce

Ex: The manager delegated the task to her most trusted employee .Manažer delegoval **úkol** na svého nejdůvěryhodnějšího zaměstnance.
perk
[Podstatné jméno]

an extra benefit that one receives in addition to one's salary due to one's job

výhoda, privilégium

výhoda, privilégium

Ex: The perks of the internship include free access to professional development courses and networking events .**Výhody** stáže zahrnují volný přístup k profesním rozvojovým kurzům a networkingovým akcím.
against
[předložka]

in opposition to someone or something

proti

proti

Ex: We must protect the environment against pollution .Musíme chránit životní prostředí **proti** znečištění.
to quit
[sloveso]

to stop engaging in an activity permanently

přestat, opustit

přestat, opustit

Ex: After ten years in the company , she chose to quit and start her own business .Po deseti letech ve společnosti se rozhodla **odejít** a začít podnikat.
man
[Podstatné jméno]

a person who is a male adult

muž, mužský

muž, mužský

Ex: My uncle and dad are strong men who can fix things .Můj strýc a táta jsou silní **muži**, kteří umí opravit věci.
to resemble
[sloveso]

to have a similar appearance or characteristic to someone or something else

podobat se

podobat se

Ex: The actor strongly resembles the historical figure he portrays in the movie .Herec velmi **připomíná** historickou postavu, kterou ve filmu ztvárňuje.
to need
[sloveso]

to want something or someone that we must have if we want to do or be something

potřebovat, vyžadovat

potřebovat, vyžadovat

Ex: The house needs cleaning before the guests arrive .Dům **potřebuje** uklidit před příchodem hostů.
benefit
[Podstatné jméno]

a financial aid provided by the government for people who are sick, unemployed, etc.

dávka, příspěvek

dávka, příspěvek

Ex: Many citizens rely on social benefits to cover basic living expenses during difficult times .Mnoho občanů spoléhá na **sociální dávky**, aby pokryli základní životní náklady v obtížných dobách.
to resign
[sloveso]

to officially announce one's departure from a job, position, etc.

rezignovat, odstoupit

rezignovat, odstoupit

Ex: They resigned from the committee in protest of the decision .Na protest proti rozhodnutí **rezignovali** ve výboru.
sibling
[Podstatné jméno]

one's brother or sister

bratr nebo sestra, sourozenec

bratr nebo sestra, sourozenec

Ex: The siblings reunited for their parents ' anniversary , reminiscing about their childhood .**Sourozenci** se sešli na výročí svých rodičů a vzpomínali na své dětství.
guy
[Podstatné jméno]

a person, typically a male

chlap, muž

chlap, muž

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .Potkala příjemného **chlapíka** v kavárně a povídali si hodiny.
to look like
[sloveso]

to resemble a thing or person in appearance

vypadat jako, podobat se

vypadat jako, podobat se

Ex: Does this house look like the one you stayed in before ?**Vypadá** tento dům **jako** ten, ve kterém jsi předtím bydlel?
unfortunate
[Přídavné jméno]

experiencing something bad due to bad luck

nešťastný,  politováníhodný

nešťastný, politováníhodný

Ex: Unfortunate accidents can happen at any time , which is why it 's important to always prioritize safety .**Nešťastné** nehody se mohou stát kdykoli, proto je důležité vždy upřednostňovat bezpečnost.
to require
[sloveso]

to need or demand something as necessary for a particular purpose or situation

vyžadovat, požadovat

vyžadovat, požadovat

Ex: To bake the cake , the recipe will require eggs , flour , sugar , and butter .K pečení dortu bude recept **vyžadovat** vejce, mouku, cukr a máslo.
to chat
[sloveso]

to send and receive messages on an online platform

chatovat

chatovat

Ex: The group decided to chat using the new messaging platform .Skupina se rozhodla **chatovat** pomocí nové platformy pro zasílání zpráv.
opposed
[Přídavné jméno]

trying to stop something because one strongly disagrees with it

proti,  opačný

proti, opačný

Ex: Animal rights activists were opposed to the use of animals in cosmetic testing, advocating for cruelty-free alternatives.Aktivisti za práva zvířat **byli proti** používání zvířat v kosmetických testech a prosazovali alternativy bez krutosti.
idiom
[Podstatné jméno]

a manner of speaking or writing that is characteristic of a particular person, group, or era, and that involves the use of particular words, phrases, or expressions in a distinctive way

idiom, jazyk

idiom, jazyk

Ex: The comedian ’s idiom was so recognizable that fans could immediately tell which jokes were his own .Komikův **idiom** byl tak rozpoznatelný, že fanoušci okamžitě poznali, které vtipy jsou jeho.
white lie
[Podstatné jméno]

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

nevinná lež, bílá lež

nevinná lež, bílá lež

Ex: She told her grandmother a white lie, pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .Řekla své babičce **nevinnou lež**, předstírajíc, že se jí líbí ručně pletený svetr, který dostala jako dárek.

to try to get a person's attention, particularly by attempting to make eye contact

Ex: The street performer was juggling and doing tricks to catch passersby's eyes.

used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

Ex: When on earth did you find the time to do all that?
to the letter
[předložka]

in a very precise and exact way and with great attention to detail

do písmene, s velkou pozorností k detailům

do písmene, s velkou pozorností k detailům

Ex: She thinks recipes must be followed to the letter.Myslí si, že recepty musí být dodržovány **do písmene**.

the part of the night that is the most quiet and dark

Ex: We buried it in the garden dead of night.

(of a person) not showing pretentious behavior

Ex: The politician's down-to-earth demeanor resonates with voters, as they feel he genuinely understands their concerns.

a person or thing that causes one great annoyance or a lot of difficulty

Ex: Running into traffic on my way to an important meeting was a major pain in the neck; I ended up being late.

the overall view or perspective of a situation, rather than focusing on small details

Ex: The CEO's vision for the company extended beyond short-term profits; she always emphasized the big picture of creating a positive societal impact.

to continuously put a lot of effort into doing something

Ex: They would keep their noses to the grindstone if they were given the opportunity to prove themselves.
gut feeling
[fráze]

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.
Kniha English File - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek