pattern

Kniha Solutions - Pokročilý - Jednotka 6 - 6C

Zde najdete slovní zásobu z Unit 6 - 6C v učebnici Solutions Advanced, jako "distinguished", "hair-raising", "chaperon" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Advanced
gender
[Podstatné jméno]

the fact or condition of being male, female or non-binary that people identify themselves with based on social and cultural roles

pohlaví

pohlaví

Ex: Society often expects people to conform to traditional gender roles in terms of behavior and appearance.Společnost často očekává, že se lidé budou chovat a vypadat v souladu s tradičními **genderovými** rolemi.
health
[Podstatné jméno]

the general condition of a person's mind or body

zdraví, pohoda

zdraví, pohoda

Ex: He decided to take a break from work to focus on his health and well-being .Rozhodl se udělat si přestávku od práce, aby se mohl soustředit na své **zdraví** a pohodu.
money
[Podstatné jméno]

something that we use to buy and sell goods and services, can be in the form of coins or paper bills

peníze, měna

peníze, měna

Ex: She works hard to earn money for her college tuition .Pracuje tvrdě, aby vydělala **peníze** na své školné.
race
[Podstatné jméno]

a competition between people, vehicles, animals, etc. to find out which one is the fastest and finishes first

závod, soutěž

závod, soutěž

Ex: I bought tickets to the motorcycle race next month .Koupil jsem lístky na motocyklový **závod** příští měsíc.
society
[Podstatné jméno]

people in general, considered as an extensive and organized group sharing the same laws

společnost

společnost

Ex: Social media has become an integral part of contemporary society, influencing public opinion and communication patterns .Sociální média se stala nedílnou součástí současné **společnosti**, ovlivňující veřejné mínění a komunikační vzorce.
time
[Podstatné jméno]

the quantity that is measured in seconds, minutes, hours, etc. using a device like clock

čas

čas

Ex: We had a great time at the party .Měli jsme skvělý **čas** na večírku.
distinguished
[Přídavné jméno]

(of a person) very successful and respected

významný, vážený

významný, vážený

Ex: She was honored as a distinguished philanthropist for her generous contributions to various charities .Byla oceněna jako **významná** filantropka za své štědré příspěvky různým charitativním organizacím.
fearless
[Přídavné jméno]

expressing no signs of fear in face of danger or difficulty

neohrožený, nestrachující se

neohrožený, nestrachující se

Ex: The fearless firefighter rushed into the burning building to save lives .**Neohrožený** hasič vběhl do hořící budovy, aby zachránil životy.
hair-raising
[Přídavné jméno]

causing great fear or excitement

hrůzostrašný, strašidelný

hrůzostrašný, strašidelný

liberal
[Přídavné jméno]

willing to accept, respect, and understand different behaviors, beliefs, opinions, etc.

liberální

liberální

Ex: The politician 's liberal policies on healthcare and education aim to provide broader access to services for all citizens .**Liberální** politika politika v oblasti zdravotnictví a vzdělávání má za cíl poskytnout širší přístup ke službám pro všechny občany.
unbiased
[Přídavné jméno]

not having favoritism or prejudice toward any particular side or viewpoint

nestranný, neutrální

nestranný, neutrální

Ex: The committee members were chosen for their ability to provide unbiased evaluations of the proposals .Členové výboru byli vybráni pro svou schopnost poskytovat **nezaujatá** hodnocení návrhů.
to escort
[sloveso]

to accompany or guide someone, usually for protection, support, or courtesy

doprovázet, eskortovat

doprovázet, eskortovat

Ex: The bodyguard escorted the celebrity through the crowded airport .Osobní strážce **doprovodil** celebritu přes přeplněné letiště.
to chaperon
[sloveso]

to accompany or supervise someone, typically to ensure their proper behavior or safety, especially in social situations

doprovázet, dozírat

doprovázet, dozírat

Ex: I ’ll need to chaperon my little brother to the movie theater since he ’s not allowed to go by himself .Budu muset **doprovodit** svého mladšího bratra do kina, protože nemůže jít sám.
becoming
[Přídavné jméno]

suitable, proper, or in harmony with a person’s character, role, or situation

vhodný, případný

vhodný, případný

Ex: Her smile is becoming of her warm personality.Její úsměv **odpovídá** její teplé osobnosti.
fitting
[Přídavné jméno]

appropriate for a particular purpose or occasion

vhodný, případný

vhodný, případný

Ex: His calm demeanor was fitting for diffusing the tense situation .Jeho klidné vystupování bylo **vhodné** pro zmírnění napjaté situace.
insignificant
[Přídavné jméno]

not having much importance or influence

bezvýznamný, nepatrný

bezvýznamný, nepatrný

Ex: The changes made to the policy were insignificant and had little impact .Změny provedené v politice byly **bezvýznamné** a měly malý dopad.
unknown
[Přídavné jméno]

not widely acknowledged or familiar to most people

neznámý, nepoznaný

neznámý, nepoznaný

Ex: The unknown inventor had no formal recognition for his groundbreaking ideas .**Neznámý** vynálezce neměl žádné formální uznání za své převratné nápady.
cowardly
[Přídavné jméno]

lacking courage, typically avoiding difficult or dangerous situations

zbabělý, bojácný

zbabělý, bojácný

Ex: She felt ashamed of her cowardly refusal to speak out.Cítila se zahanbená svým **zbabělým** odmítnutím promluvit.
faint-hearted
[Přídavné jméno]

lacking courage or determination

zbabělý, rozhodnutím postrádající

zbabělý, rozhodnutím postrádající

Ex: He felt like a faint-hearted participant in the debate , lacking the confidence to argue effectively .Cítil se jako **zbabělý** účastník debaty, kterému chyběla sebedůvěra k efektivní argumentaci.
dismal
[Přídavné jméno]

causing sadness or disappointment

ponurý, smutný

ponurý, smutný

Ex: The dismal weather kept everyone indoors for the entire weekend .**Ponuré** počasí udržovalo všechny uvnitř po celý víkend.
dreary
[Přídavné jméno]

having a dull or uninteresting quality

ponurý, monotónní

ponurý, monotónní

Ex: The movie 's dreary atmosphere and slow pacing made it a difficult watch for most viewers .**Ponurá** atmosféra filmu a pomalé tempo z něj učinily obtížný sledování pro většinu diváků.
intolerant
[Přídavné jméno]

not open to accept beliefs, opinions, or lifestyles that are unlike one's own

nesnášenlivý, netolerantní

nesnášenlivý, netolerantní

Ex: The leader 's intolerant stance on immigration led to division within the political party .**Nesnášenlivý** postoj vůdce k imigraci vedl k rozkolu v politické straně.
unsuitable
[Přídavné jméno]

not appropriate or fitting for a particular purpose or situation

nevhodný, nepřístojný

nevhodný, nepřístojný

Ex: The small car was unsuitable for transporting large furniture .Malé auto bylo **nevhodné** pro přepravu velkého nábytku.
alone
[Příslovce]

without anyone else

sám, osaměle

sám, osaměle

Ex: I traveled alone to Europe last summer .
great
[Přídavné jméno]

exceptionally large in degree or amount

obrovský, významný

obrovský, významný

Ex: His great enthusiasm for the project was evident in every meeting .Jeho **velké** nadšení pro projekt bylo zřejmé na každém setkání.
valiant
[Přídavné jméno]

showing courage or determination in the face of danger or adversity

statečný, odvážný

statečný, odvážný

Ex: The scientist made a valiant attempt to find a cure for the disease , working tirelessly day and night .Vědec udělal **statečný** pokus najít lék na nemoc, pracoval neúnavně dnem i nocí.
thrilling
[Přídavné jméno]

causing great pleasure or excitement

vzrušující, vzrušující

vzrušující, vzrušující

Ex: The thrilling news of the team's victory spread quickly throughout the town.**Vzrušující** zpráva o vítězství týmu se rychle rozšířila po celém městě.
narrow-minded
[Přídavné jméno]

not open to new ideas, opinions, etc.

úzkoprsý, omezený

úzkoprsý, omezený

Ex: Her narrow-minded parents disapproved of her unconventional career choice .Její **úzkoprsí** rodiče neschvalovali její nekonvenční volbu kariéry.
unaccompanied
[Příslovce]

without receiving any help or support from others

sama, bez doprovodu

sama, bez doprovodu

Ex: He completed the difficult task unaccompanied, with no external help.Složitý úkol dokončil **sám**, bez vnější pomoci.
improper
[Přídavné jméno]

unfit for a particular person, thing, or situation

nevhodný, nepřístojný

nevhodný, nepřístojný

Ex: Failing to cite sources in academic writing is considered improper academic conduct .Necitování zdrojů v akademickém psaní je považováno za **nevhodné** akademické chování.
firefighter
[Podstatné jméno]

someone whose job is to put out fires and save people or animals from dangerous situations

hasič, záchranář

hasič, záchranář

Ex: The community honored the firefighters for their bravery and dedication during a wildfire .Komunita ocenila **hasiče** za jejich statečnost a oddanost během lesního požáru.
fireman
[Podstatné jméno]

a man who works for a fire department and puts out fires

hasič, požárník

hasič, požárník

Ex: A retired fireman shared his experiences with students .**Hasič** v důchodu sdílel své zkušenosti se studenty.
chairperson
[Podstatné jméno]

a person who presides over a meeting or organization, guiding and overseeing its proceedings and discussions

předseda, předsedkyně

předseda, předsedkyně

Ex: As chairperson, she ensured that everyone had an opportunity to speak .Jako **předsedkyně** zajistila, aby každý měl příležitost promluvit.
chairman
[Podstatné jméno]

someone, especially a man, who is appointed to be in charge of meetings

předseda, předsedkyně

předseda, předsedkyně

Ex: He was re-elected as chairman after successfully leading the group through a challenging year .Byl znovu zvolen jako **předseda** poté, co úspěšně vedl skupinu během náročného roku.
chairwoman
[Podstatné jméno]

a woman who presides over a meeting or organization, guiding and overseeing its proceedings and discussions

předsedkyně, předsedkyně schůze

předsedkyně, předsedkyně schůze

Ex: She was elected as chairwoman after demonstrating strong leadership skills .Byla zvolena **předsedkyní** poté, co prokázala silné vůdčí schopnosti.
actor
[Podstatné jméno]

someone whose job involves performing in movies, plays, or series

herec, umělec

herec, umělec

Ex: The talented actor effortlessly portrayed a wide range of characters , from a hero to a villain .Talentovaný **herec** bez námahy ztvárnil širokou škálu postav, od hrdiny po padoucha.
actress
[Podstatné jméno]

a woman whose job involves performing in movies, plays, or series

herečka, umělkyně

herečka, umělkyně

Ex: The young actress received an award for her outstanding performance .Mladá **herečka** získala cenu za svůj vynikající výkon.
steward
[Podstatné jméno]

a person who attends to passengers on an airplane, train, or ship

steward, letuška

steward, letuška

stewardess
[Podstatné jméno]

a woman who works on an airplane, assisting passengers and ensuring their safety and comfort during the flight

stewardka, letuška

stewardka, letuška

Ex: She worked as a stewardess for over ten years before transitioning to a managerial role .Pracovala jako **stevardka** více než deset let, než přešla na manažerskou pozici.
barman
[Podstatné jméno]

a man whose job involves mixing and serving drinks, particularly alcoholic drinks, in a bar

barman, barman

barman, barman

barwoman
[Podstatné jméno]

a woman who works in a bar, serving drinks and attending to customers

barmanka, barmaid

barmanka, barmaid

Ex: A skilled barwoman can handle a busy night and keep the drinks flowing .Zkušená **barmanka** zvládne rušnou noc a udržuje nápoje v proudu.
businessman
[Podstatné jméno]

a man who does business activities like running a company

obchodník, podnikatel

obchodník, podnikatel

Ex: Thomas , the businessman, started his career selling newspapers .Thomas, **podnikatel**, začal svou kariéru prodejem novin.
businesswoman
[Podstatné jméno]

a woman who does business activities like running a company or participating in trade

podnikatelka, obchodní žena

podnikatelka, obchodní žena

Ex: The businesswoman from France is visiting to explore potential partnerships .**Podnikatelka** z Francie přijíždí prozkoumat potenciální partnerství.
cleaning lady
[Podstatné jméno]

a woman employed to clean and maintain the cleanliness of buildings or premises

uklízečka, čistička

uklízečka, čistička

Ex: The cleaning lady organizes the kitchen and bathrooms with care .**Uklízečka** pečlivě organizuje kuchyň a koupelny.
mankind
[Podstatné jméno]

the collective human population, including both men and women

lidstvo, lidský rod

lidstvo, lidský rod

policeman
[Podstatné jméno]

a man whose job is to protect people, catch criminals, and make sure that laws are obeyed

policista, strážník

policista, strážník

Ex: The policeman took the time to speak with local residents , fostering a sense of trust and cooperation within the community .**Policista** si udělal čas na rozhovor s místními obyvateli a podpořil tak pocit důvěry a spolupráce v komunitě.
policewoman
[Podstatné jméno]

a woman whose job is to protect people, catch criminals, and make sure that laws are obeyed

policistka, žena policista

policistka, žena policista

Ex: As a policewoman, she often works long hours but finds fulfillment in making a positive impact on society .Jako **policistka** často pracuje dlouhé hodiny, ale nachází naplnění v pozitivním dopadu na společnost.
postman
[Podstatné jméno]

a person, often a man, who is employed to deliver mail and packages to people's homes or other locations

pošťák, doručovatel pošty

pošťák, doručovatel pošty

Ex: After the rainstorm , the postman continued his rounds despite the wet conditions .Po bouřce pokračoval **pošťák** ve své pochůzce navzdory mokrým podmínkám.
salesman
[Podstatné jméno]

a person, often a man, whose job is to sell products or services to customers

prodejce, obchodní zástupce

prodejce, obchodní zástupce

Ex: Salesmen are often rewarded with bonuses based on their sales performance .**Prodejci** jsou často odměňováni prémiemi na základě jejich prodejního výkonu.
spokesman
[Podstatné jméno]

a person, often a man, who is appointed or elected to speak on behalf of a group or organization

mluvčí, zástupce

mluvčí, zástupce

Ex: The spokesman denied the rumors circulating about the company ’s future .**Mluvčí** popřel zvěsti, které kolují o budoucnosti společnosti.
spokeswoman
[Podstatné jméno]

a woman who speaks on behalf of a group, organization, or cause to convey information, address concerns, or represent their interests

mluvčí, zástupkyně

mluvčí, zástupkyně

Ex: The spokeswoman praised the team 's efforts in the recent project report .**Mluvčí** ocenila úsilí týmu v nedávné zprávě o projektu.
waiter
[Podstatné jméno]

a man who brings people food and drinks in restaurants, cafes, etc.

číšník, servírka

číšník, servírka

Ex: We were all hungry and expecting the waiter to bring us a menu quickly to the table .Všichni jsme měli hlad a očekávali, že nám **číšník** rychle přinese jídelní lístek ke stolu.
waitress
[Podstatné jméno]

a woman who brings people food and drinks in restaurants, cafes, etc.

číšnice, servírka

číšnice, servírka

Ex: We thanked the waitress for her excellent service before leaving the restaurant .Před odchodem z restaurace jsme poděkovali **číšnici** za její vynikající službu.
wife
[Podstatné jméno]

the lady you are officially married to

manželka, choť

manželka, choť

Ex: Tom and his wife have been happily married for over 20 years , and they still have a strong bond .Tom a jeho **manželka** jsou šťastně ženatí více než 20 let a stále mají silné pouto.
husband
[Podstatné jméno]

the man you are officially married to

manžel, muž

manžel, muž

Ex: She introduced her husband as a successful entrepreneur during the charity event .Představila svého **manžela** jako úspěšného podnikatele během charitativní akce.
Kniha Solutions - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek