Pojmy a Pocity - Stereotypní předpoklady
Prozkoumejte anglická přísloví týkající se stereotypních předpokladů s výroky jako „dobří muži jsou vzácní“ a „místo ženy je v domácnosti“.
Revize
Kartičky
Kvíz
used to imply that women who engage in behaviors that are traditionally associated with men or masculinity are inappropriate and unworthy of respect or acceptance
pískající žena a kokrhající slepice se nehodí ani pro Boha, ani pro muže
used to imply that women's primary role is within the household, and that their most valuable contribution to society is as a wife and mother
místo ženy je v domácnosti
used to imply that women have an endless list of responsibilities and duties that often go unnoticed or undervalued, and that they are expected to prioritize others over themselves
ženská práce není nikdy hotová
used to suggest that it is essential to see things clearly without any illusions or romanticized ideas before making a significant decision
nevybírejte si své ženy nebo své prádlo při svíčkách
used to imply that a daughter's worth lies only in her ability to get married and that she is a burden on her family if she remains unmarried
used to imply women live luxuriously in England, while horses are mistreated and overworked, and domestic servants lead a challenging life
Anglie je rájem žen, peklem koní a očistcem služebnictva
used to suggest that women are more dangerous or aggressive than men
samice tohoto druhu je smrtelnější než samec
used to suggest that a woman's anger and retaliation can be intense and powerful, and that it is unwise to underestimate or provoke her in such circumstances
used to insult unmarried women by suggesting that they are inferior, undesirable, and destined for a life of misery and punishment in the afterlife
staré panny vedou opice do pekla
used to suggest that women talk too much or are too outspoken and that they should be more restrained in their speech
ženě stačí jeden jazyk
used to imply that a woman's virtue and beauty are best demonstrated by her silence
used to suggest that a woman who focuses solely on maintaining a clean house may not be engaging in more stimulating or fulfilling activities
uklizený dům drží znuděnou ženu
used to imply that sometimes a woman can be more skilled, capable, or better than a man, emphasizing that gender does not determine one's abilities or qualities
šedá klisna je lepší kůň
used to suggest that cooking and serving food that a man enjoys is a way to win his affection and love
cesta k srdci muže vede přes jeho žaludek
used to suggest that men require less sleep than women, and anyone who sleeps for more than eight hours is foolish
used to suggest that women are primarily valued for their beauty and youth, while men are valued for their experience and wisdom
muž je tak starý, jak se cítí, a žena tak stará, jak vypadá
used to imply that it is impolite or inappropriate to disclose a man's salary or a woman's age in public
neodhalit mzdu muže a věk ženy
used to suggest that men who possess desirable qualities such as honesty, kindness, and reliability are not common or easy to find
dobrých mužů je málo
used to excuse or dismiss negative behavior by boys or men, with the implication that it is simply part of their nature
kluci budou kluci
used to imply that children should remain quiet and obedient in the presence of adults, and that their voices and opinions are not valuable or deserving of respect
used to suggest that it is men who are known for honoring their word, not women
slova jsou pro ženy, činy pro muže
used to suggest that certain behavior or actions, such as being emotional or talkative, are typical or expected of girls or women
dívky budou dívky