pattern

Unterhaltung, Medien und Digitale Kultur - Trends & Cultural Spaces

Here you will find slang related to trends and cultural spaces, highlighting popular movements, styles, and social scenes.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Entertainment, Media & Digital Culture
-core
[Suffix]

used to indicate a style, aesthetic, or vibe linked to a subculture or trend

-core, -Kern

-core, -Kern

Ex: My feed is leaning cottagecore with flowers and soft colors.Mein Feed neigt sich zu **Cottagecore** mit Blumen und weichen Farben.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
corecore
[Nomen]

a chaotic, over-the-top mashup of aesthetics or vibes

ein chaotisches und übertriebenes Gemisch von Ästhetiken oder Stimmungen, eine ungeordnete und excessive Zusammenstellung von Stilen oder Vibes

ein chaotisches und übertriebenes Gemisch von Ästhetiken oder Stimmungen, eine ungeordnete und excessive Zusammenstellung von Stilen oder Vibes

Ex: This edit feels very corecore, like sensory overload.Diese Bearbeitung fühlt sich sehr **corecore** an, wie sensorische Überlastung.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
era
[Nomen]

a phase in life or culture marked by specific interests, priorities, or trends

Phase, Ära

Phase, Ära

Ex: She's in her Taylor Swift era and won't stop listening.Sie ist in ihrer Taylor-Swift-**Ära** und hört nicht auf zu hören.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
manosphere
[Nomen]

online communities focused on men's issues, often discussing masculinity, dating, or gender politics

Manosphäre, Männersphäre

Manosphäre, Männersphäre

Ex: His views are heavily influenced by the manosphere.Seine Ansichten werden stark von der **Manosphäre** beeinflusst.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
nerdvana
[Nomen]

a state or place of ultimate enjoyment for nerds

ein Zustand oder Ort ultimativen Genusses für Nerds, ein Paradies für Nerds

ein Zustand oder Ort ultimativen Genusses für Nerds, ein Paradies für Nerds

Ex: Finding that rare figure put me in nerdvana.Das Finden dieser seltenen Figur versetzte mich in **Nerdvana**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

a mental filter that makes past experiences or things seem better than they actually were

Nostalgiebrille, Nostalgiefilter

Nostalgiebrille, Nostalgiefilter

Ex: She admitted her fondness was just nostalgia goggles.Sie gab zu, dass ihre Zuneigung nur **Nostalgiebrille** war.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

a period of confidence, fun, and self-expression, often during summer

heiße Mädchen Sommer, selbstbewusste Mädchen Sommer

heiße Mädchen Sommer, selbstbewusste Mädchen Sommer

Ex: I'm in my hot girl summer and loving it.Ich bin in meinem **heißen Mädchen-Sommer** und liebe es.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

a period of self-confidence, independence, or embracing one's attractiveness and charisma

Ära des heißen Mädchens, Periode des sexy Mädchens

Ära des heißen Mädchens, Periode des sexy Mädchens

Ex: Her Instagram screams hot girl era.Ihr Instagram schreit nach der **heiße Mädchen-Ära**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

the period in autumn around Halloween, associated with spooky decorations, costumes, and themes

gruselige Saison, Geisterzeit

gruselige Saison, Geisterzeit

Ex: We binge horror movies every year during spooky season.Wir binge jedes Jahr Horrorfilme während der **gruseligen Saison**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

a key life moment or experience, often relatable, that shapes a person's story or identity

kanonisches Ereignis, Schlüsselmoment

kanonisches Ereignis, Schlüsselmoment

Ex: Meeting my best friend was a canon event.Meinen besten Freund zu treffen war ein **kanonisches Ereignis**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
Unterhaltung, Medien und Digitale Kultur
LanGeek
LanGeek-App herunterladen