pattern

Развлечения, Медиа и Цифровая Культура - Trends & Cultural Spaces

Here you will find slang related to trends and cultural spaces, highlighting popular movements, styles, and social scenes.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Entertainment, Media & Digital Culture
-core
[Суффикс]

used to indicate a style, aesthetic, or vibe linked to a subculture or trend

-кор, -ядро

-кор, -ядро

Ex: My feed is leaning cottagecore with flowers and soft colors.Моя лента склоняется к **коттеджкору** с цветами и мягкими цветами.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
corecore
[существительное]

a chaotic, over-the-top mashup of aesthetics or vibes

хаотичное и чрезмерное смешение эстетик или вибраций, беспорядочное и преувеличенное сочетание стилей или ощущений

хаотичное и чрезмерное смешение эстетик или вибраций, беспорядочное и преувеличенное сочетание стилей или ощущений

Ex: This edit feels very corecore, like sensory overload.Эта правка кажется очень **corecore**, как сенсорная перегрузка.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
era
[существительное]

a phase in life or culture marked by specific interests, priorities, or trends

период, эпоха

период, эпоха

Ex: She's in her Taylor Swift era and won't stop listening.Она в своей **эре** Тейлор Свифт и не перестаёт слушать.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
manosphere
[существительное]

online communities focused on men's issues, often discussing masculinity, dating, or gender politics

маносфера, мужская сфера

маносфера, мужская сфера

Ex: His views are heavily influenced by the manosphere.Его взгляды сильно подвержены влиянию **маносферы**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
nerdvana
[существительное]

a state or place of ultimate enjoyment for nerds

состояние или место высшего наслаждения для задротов, рай для задротов

состояние или место высшего наслаждения для задротов, рай для задротов

Ex: Finding that rare figure put me in nerdvana.Нахождение этой редкой фигурки погрузило меня в **нердвану**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
nostalgia goggles
[существительное]

a mental filter that makes past experiences or things seem better than they actually were

очки ностальгии, ностальгический фильтр

очки ностальгии, ностальгический фильтр

Ex: She admitted her fondness was just nostalgia goggles.Она признала, что её привязанность была всего лишь **очками ностальгии**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
hot girl summer
[существительное]

a period of confidence, fun, and self-expression, often during summer

горячее лето девушки, уверенное лето девушки

горячее лето девушки, уверенное лето девушки

Ex: I'm in my hot girl summer and loving it.Я в своём **горячем девичьем лете** и обожаю это.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
hot girl era
[существительное]

a period of self-confidence, independence, or embracing one's attractiveness and charisma

эра горячей девушки, период сексуальной девушки

эра горячей девушки, период сексуальной девушки

Ex: Her Instagram screams hot girl era.Её Instagram кричит об **эре горячей девушки**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
spooky season
[существительное]

the period in autumn around Halloween, associated with spooky decorations, costumes, and themes

жуткий сезон, время привидений

жуткий сезон, время привидений

Ex: We binge horror movies every year during spooky season.Мы запоем смотрим фильмы ужасов каждый год в течение **жуткого сезона**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
canon event
[существительное]

a key life moment or experience, often relatable, that shapes a person's story or identity

каноническое событие, ключевой момент

каноническое событие, ключевой момент

Ex: Meeting my best friend was a canon event.Встреча с моим лучшим другом была **каноническим событием**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Развлечения, Медиа и Цифровая Культура
LanGeek
Скачать приложение LanGeek