pattern

Comportamiento, Actitud y Enfoque - Reacción y enfoque

Domina los proverbios ingleses sobre las reacciones y el enfoque, como "una olla pequeña pronto se calienta" y "toma cada día como viene".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
a carper can cavil at anything

used to suggest that a person who is overly critical or fault-finding can find fault with anything, regardless of its merit or quality

un carper puede criticar cualquier cosa

un carper puede criticar cualquier cosa

Google Translate
[Oración]
a little pot is soon hot

used to imply that those who lack emotional maturity or self-control may be quick to overreact to minor issues

una cacerola pronto estará caliente

una cacerola pronto estará caliente

Google Translate
[Oración]
sufficient unto the day is the evil thereof

used to suggest that it is best to deal with the challenges and difficulties of each day as they come, without adding unnecessary worry about what may or may not happen in the future

[Oración]
the squeaky wheel (always) gets the grease

used to suggest that those who speak up or make their needs known are more likely to be noticed or helped than those who remain silent or passive

la rueda que chirría siempre recibe la grasa

la rueda que chirría siempre recibe la grasa

Google Translate
[Oración]
as water reflects the face, so one's life reflects the heart

used to suggest that a person's character and true nature are revealed through the way they live their life

Así como el agua refleja el rostro, así la vida refleja el corazón.

Así como el agua refleja el rostro, así la vida refleja el corazón.

Google Translate
[Oración]
life is ten percent what happens to you and ninety percent how you respond to it

used to imply that a person's attitude, mindset, and actions have a greater impact on their life than external circumstances

[Oración]
the same fire that melts the butter, hardens the egg

used to imply that people respond differently to the same external circumstances based on their individual traits, and that external circumstances alone do not determine a person's outcome

el mismo fuego que derrite la mantequilla, endurece el huevo

el mismo fuego que derrite la mantequilla, endurece el huevo

Google Translate
[Oración]
take each day as it comes

used to advise to focus on the present, deal with challenges as they arise, and not to worry too much about the future

Toma cada día como viene

Toma cada día como viene

Google Translate
[Oración]
take not a musket to kill a butterfly

used to imply that it is important to use the appropriate tool or approach to accomplish a task, and not to use excessive force or resources

[Oración]
there is more than one way to skin a cat

used to suggest that there are multiple paths to success, and that it is important to be open-minded and flexible in one's approach to problem-solving or achieving goals

cada uno tiene su manera de hacer las cosas

cada uno tiene su manera de hacer las cosas

[Oración]
great cry and little wool

used to refer to the act of making a lot of fuss or noise over something that is insignificant or unimportant

gran llanto y poca lana

gran llanto y poca lana

Google Translate
[Frase]
there are more ways to the wood than one

used to imply that there are multiple ways to approach a situation or solve a problem, and encourages individuals to be open-minded and flexible in finding a solution

Hay más caminos hacia la madera que uno.

Hay más caminos hacia la madera que uno.

Google Translate
[Oración]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek