pattern

Humanidades ACT - Communication

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con la comunicación, como "elocuente", "insistencia", "ceder", etc. que te ayudarán a sobresalir en tus ACTs.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
ACT Vocabulary for Humanities

to mention or express something in few words

mencionar, expresar

mencionar, expresar

Ex: The weather forecast indicated a chance of rain later in the day .El pronóstico del tiempo **indicaba** una posibilidad de lluvia más tarde en el día.

to explain something by providing examples, doing experiments, etc.

explicar

explicar

Ex: The environmentalist demonstrated the impact of pollution on water quality by conducting water quality tests .El ambientalista **demostró** el impacto de la contaminación en la calidad del agua realizando pruebas de calidad del agua.

to clarify and make something clear

dilucidar

dilucidar

Ex: The manager will elucidate the company 's future plans during the upcoming staff meeting .El gerente **elucidará** los planes futuros de la empresa durante la próxima reunión del personal.

to give more information to make the understanding more complete

dar más detalles

dar más detalles

Ex: The scientist elaborated on the methodology used in the research paper to facilitate replication by other researchers .El científico **elaboró** sobre la metodología utilizada en el documento de investigación para facilitar la replicación por otros investigadores.
to specify
[Verbo]

to clearly define or state specific details, characteristics, or requirements

especificar,  detallar

especificar, detallar

Ex: The recipe specifies the precise measurements of each ingredient for accurate cooking .La receta **especifica** las medidas precisas de cada ingrediente para una cocción exacta.

to explain or show the meaning of something using examples, pictures, etc.

explicar

explicar

Ex: He used a chart to illustrate the growth of the company over the years .Usó un gráfico para **ilustrar** el crecimiento de la empresa a lo largo de los años.
to posit
[Verbo]

to propose or assume something as true or factual, serving as the foundation for further reasoning or argumentation

postular, plantear

postular, plantear

Ex: The computer scientist posited a new algorithm to improve computational efficiency in complex problem-solving tasks .El científico de la computación **postuló** un nuevo algoritmo para mejorar la eficiencia computacional en tareas complejas de resolución de problemas.

to openly accept something as true or real

reconocer

reconocer

Ex: Many scientists acknowledge the impact of climate change on global weather patterns .Muchos científicos **reconocen** el impacto del cambio climático en los patrones climáticos globales.
to approve
[Verbo]

to officially agree to a plan, proposal, etc.

aprobar

aprobar

Ex: The government has approved additional funding for the project .El gobierno ha **aprobado** fondos adicionales para el proyecto.
to boast
[Verbo]

to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others

alardear, presumir

alardear, presumir

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .Su tendencia a **alardear** de su riqueza y posesiones lo hizo impopular entre sus compañeros.
to assert
[Verbo]

to clearly and confidently say that something is the case

afirmar

afirmar

Ex: In their groundbreaking research paper , the scientist had asserted the significance of their findings in advancing medical knowledge .En su innovador artículo de investigación, el científico había **afirmado** la importancia de sus hallazgos en el avance del conocimiento médico.

to publicly and officially state something

proclamar, declarar

proclamar, declarar

Ex: The mayor proclaimed a state of emergency and issued safety guidelines during the press conference .El alcalde **proclamó** un estado de emergencia y emitió pautas de seguridad durante la conferencia de prensa.
to hint
[Verbo]

to indirectly suggest something

insinuar, dar a entender

insinuar, dar a entender

Ex: The author skillfully hinted at the plot twist throughout the novel , keeping readers engaged until the surprising conclusion .El autor hábilmente **insinuó** el giro argumental a lo largo de la novela, manteniendo a los lectores comprometidos hasta la sorprendente conclusión.

to represent something in a short and brief manner

resumir, sintetizar

resumir, sintetizar

Ex: The journalist skillfully encapsulated the day 's events in a concise news article .El periodista encapsuló hábilmente los eventos del día en un artículo de noticias conciso.
to rave
[Verbo]

to talk rapidly and incoherently, making it hard for others to understand what is being said

despotricar, divagar

despotricar, divagar

Ex: After too many cups of coffee , she started to rave about conspiracy theories .Después de demasiadas tazas de café, empezó a **desvariar** sobre teorías de conspiración.
to expound
[Verbo]

to give an explanation of something by talking about it in great detail

exponer

exponer

Ex: The author expounds the main themes of the book through the characters ' experiences .El autor **expone** los temas principales del libro a través de las experiencias de los personajes.
to concede
[Verbo]

to reluctantly admit that something is true after denying it first

reconocer, admitir

reconocer, admitir

Ex: It took time , but he eventually conceded the importance of the new policy .Tomó tiempo, pero finalmente **concedió** la importancia de la nueva política.
to cite
[Verbo]

to refer to something as an example or proof

citar

citar

Ex: The manager cited successful business strategies to propose changes in the company .El gerente **citó** estrategias comerciales exitosas para proponer cambios en la empresa.
to signal
[Verbo]

to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement

hacer señas a, hacer una seña a

hacer señas a, hacer una seña a

Ex: The referee signaled a penalty by raising the yellow card .El árbitro **señaló** un penalti levantando la tarjeta amarilla.
to retract
[Verbo]

to draw back from what was said publicly before; often by force

retractarse

retractarse

Ex: The company decided to retract the misleading advertisement following complaints .La compañía decidió **retirar** el anuncio engañoso tras las quejas.
to outline
[Verbo]

to give a brief description of something excluding the details

resumir

resumir

Ex: Before starting the research paper , the scientist outlined the hypotheses and methodologies to guide the study .Antes de comenzar el documento de investigación, el científico **esbozó** las hipótesis y metodologías para guiar el estudio.

to suggest or assume the existence or truth of something as a basis for reasoning, discussion, or belief

postular

postular

Ex: The philosopher postulated the concept of innate human rights as a foundation for ethical principles .El filósofo **postuló** el concepto de los derechos humanos innatos como base para los principios éticos.

to make something so simple that it loses its original meaning, intention, or key facts

simplificar en exceso,  reducir en exceso

simplificar en exceso, reducir en exceso

Ex: The analyst 's report was criticized for oversimplifying the economic challenges the country faces .El informe del analista fue criticado por **simplificar demasiado** los desafíos económicos que enfrenta el país.
to condemn
[Verbo]

to strongly and publicly disapprove of something or someone

desacuerdo con algo fuertemente

desacuerdo con algo fuertemente

Ex: The religious leader condemned violence , urging followers to seek peaceful resolutions .El líder religioso **condenó** la violencia, instando a los seguidores a buscar soluciones pacíficas.

to publicly express one's disapproval of something or someone

denunciar, condenar

denunciar, condenar

Ex: The organization denounced the unfair treatment of workers , advocating for labor rights .La organización **denunció** el trato injusto de los trabajadores, abogando por los derechos laborales.

to reject or disown something previously accepted or claimed, often in a formal or public manner

renunciar a

renunciar a

Ex: After the scandal , she renounced her association with the company .Después del escándalo, ella **renunció** a su asociación con la empresa.

to show that something is false or incorrect

refutar

refutar

Ex: The lawyer attempted to disprove the witness 's testimony .El abogado intentó **refutar** el testimonio del testigo.
to recant
[Verbo]

to take back a statement or belief, especially publicly

retractarse

retractarse

Ex: Back in history , those accused of heresy sometimes had to recant their unconventional beliefs to avoid punishment .
to recite
[Verbo]

to say something from memory, such as a poem or speech

recitar, declamar

recitar, declamar

Ex: She was able to recite the entire poem flawlessly during the class recitation .Ella pudo **recitar** todo el poema sin errores durante la recitación en clase.
to retell
[Verbo]

to convey or tell something again, like a story, event, or experience

volver a contar, repetir

volver a contar, repetir

Ex: She retold her favorite childhood memories to her grandchildren .Ella **volvió a contar** sus recuerdos favoritos de la infancia a sus nietos.

to suddenly interrupt someone with one’s own opinion or remark

interrumpir

interrumpir

to pronounce or utter something in a clear and precise way

expresar bien

expresar bien

Ex: In the speech therapy session , he worked on how to articulate difficult sounds .En la sesión de terapia del habla, trabajó en cómo **articular** sonidos difíciles.

to clearly and correctly articulate words

articular

articular

Ex: During the language class , the teacher asked students to practice and enunciate the vowels accurately .Durante la clase de idiomas, el profesor pidió a los estudiantes que practicaran y **articularan** las vocales con precisión.

to say the sound of a letter or word correctly or in a specific way

pronunciar

pronunciar

Ex: She learned to pronounce difficult words with ease .Ella aprendió a **pronunciar** palabras difíciles con facilidad.
to murmur
[Verbo]

to speak in a low, soft voice, often in a way that is difficult to hear or understand

murmurar, susurrar

murmurar, susurrar

Ex: As the waves lapped against the shore , the couple murmured sweet nothings to each other .Mientras las olas lamían la orilla, la pareja **murmuraba** dulces tonterías el uno al otro.
to chant
[Verbo]

to say words or phrases repeatedly and in a rhythmic manner

cantar, corear

cantar, corear

Ex: The coach had the team chant their victory cry after winning the match .El entrenador hizo que el equipo **coreara** su grito de victoria después de ganar el partido.
to encode
[Verbo]

(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language

cifrar

cifrar

Ex: The international author skillfully encoded her stories in various languages .La autora internacional hábilmente **codificó** sus historias en varios idiomas.
declaration
[Sustantivo]

a formal statement made either orally or in writing

declaración

declaración

Ex: The declaration of independence is a pivotal document in the country's history.La **declaración** de independencia es un documento fundamental en la historia del país.
protestation
[Sustantivo]

an assertive and direct statement of objection or disapproval

protesta, objeción

protesta, objeción

Ex: The politician 's protestation regarding the new law ignited a fervent public debate .La **protesta** del político respecto a la nueva ley desencadenó un ferviente debate público.
rant
[Sustantivo]

a loud and passionate speech or monologue, often marked by anger or strong emotion

diatriba,  perorata

diatriba, perorata

Ex: The comedian 's rant on social media quickly went viral due to its humor and intensity .El **discurso apasionado** del comediante en las redes sociales se volvió viral rápidamente debido a su humor e intensidad.
vocalization
[Sustantivo]

the act of using the voice to produce sounds or speech

vocalización, emisión vocal

vocalización, emisión vocal

Ex: Her vocalization during the audition was powerful and emotionally charged .Su **vocalización** durante la audición fue poderosa y cargada de emoción.
insistence
[Sustantivo]

the act of strongly and persistently expressing or demanding something, often refusing to accept contrary opinions or suggestions

insistencia

insistencia

groan
[Sustantivo]

a low, sorrowful sound typically made in response to pain, distress, or despair

gemido, quejido

gemido, quejido

Ex: He gave a groan of annoyance when he realized he had forgotten his keys .Dio un **gemido** de fastidio cuando se dio cuenta de que había olvidado sus llaves.
statement
[Sustantivo]

an official announcement regarding something specific

declaración

declaración

lament
[Sustantivo]

a heartfelt often vocal expression of deep sorrow or grief

lamento, queja

lamento, queja

Ex: In the quiet of the night , the lament of the grieving family could be heard .En el silencio de la noche, se podía escuchar el **lamento** de la familia afligida.
inexplicable
[Adjetivo]

not having the quality to be explained, justified, or perceived

inexplicable

inexplicable

fluent
[Adjetivo]

able to speak or write clearly and effortlessly

able to speak or write clearly and effortlessly, con soltura

able to speak or write clearly and effortlessly, con soltura

Ex: They hired a fluent interpreter to help with the negotiations .
vernacular
[Adjetivo]

relating to the everyday language spoken by ordinary people in a particular region or country

vernáculo, popular

vernáculo, popular

Ex: He wrote the instructions in vernacular English to ensure everyone could understand them easily .Escribió las instrucciones en inglés **vernáculo** para asegurarse de que todos pudieran entenderlas fácilmente.
inarticulate
[Adjetivo]

(of people) unable to express oneself clearly or easily

poco elocuente, con dificultad para expresarse

poco elocuente, con dificultad para expresarse

Ex: She became inarticulate with emotion when accepting the award , struggling to find the right words .Se volvió **inarticulada** por la emoción al aceptar el premio, luchando por encontrar las palabras adecuadas.
expository
[Adjetivo]

intended to explain and present information in a detailed manner

expositivo

expositivo

Ex: The textbook provides an expository overview of the subject, covering key concepts and theories.El libro de texto proporciona una visión general **expositiva** del tema, cubriendo conceptos clave y teorías.
descriptive
[Adjetivo]

providing detailed information about how something looks, feels, sounds, or behaves

descriptivo

descriptivo

Ex: The descriptive labels on the products helped customers make informed choices .Las etiquetas **descriptivas** en los productos ayudaron a los clientes a tomar decisiones informadas.
eloquent
[Adjetivo]

able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

elocuente

elocuente

Ex: The lawyer gave an eloquent closing argument that swayed the jury .
explicitly
[Adverbio]

in a manner that is direct and clear

explícitamente, categóricamente

explícitamente, categóricamente

Ex: He explicitly mentioned the steps to follow in the procedure .Él **explícitamente** mencionó los pasos a seguir en el procedimiento.
expressly
[Adverbio]

in a clear and explicit manner, leaving no room for misunderstanding or confusion

expresamente, claramente

expresamente, claramente

Ex: The policy was expressly communicated to all employees .La política fue **expresamente** comunicada a todos los empleados.
Humanidades ACT
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek