توصیف افراد - Interest
در اصطلاحات انگلیسی در مورد علایق، مانند "قلب و روح" و "مثل شب پره به شعله" شیرجه بزنید.
مرور
فلشکارتها
آزمون
to start having feelings of attachment or fascination toward someone or something
از کسی یا چیزی خوش آمدن, در دیدار اول از کسی خوش آمدن
to give someone or something an excessive amount of care or affection
به کسی یا چیزی اهمیت فراوان دادن, برای کسی یا چیزی سروصدا به پا کردن
to go directly and quickly towards someone or something, typically with a clear and focused intention, often without any delays or distractions along the way
مستقیم به سمت چیزی یا کسی رفتن
to have a strong sense of care or affection for someone or something
تا حد مرگ (کسی یا چیزی را) دوست داشتن, تا حد مرگ عاشق (چیزی یا کسی) بودن
to focus all of one's time on a particular activity one is extremely passionate about
خوابوخوراک کسی بودن, تمام هموغم کسی بودن، به چیزی بسیار علاقهمند بودن،
to find something interesting, exciting, or appealing
به چیزی علاقه داشتن, از چیزی خوش آمدن
to have an intense desire to get something from someone or buy something from them
خواهان زیادی داشتن, مشتریان زیادی جذب کردن
to have a strong sense of love or desire for someone or something
دیوانه کسی یا چیزی بودن, تا حد مرگ (کسی یا چیزی را) دوس داشتن
(of an activity) to make one feel great joy
لذتبخش بودن
a person that one loves and adores the most
نورچشمی, عزیز دردانه
used to describe someone or something that perfectly matches one's tastes, values, or preferences
مثل خود
to be completely dedicated or obsessed with a particular activity, interest, or topic, to the point where it dominates a person's thoughts, actions, and daily life
خواب و خوراک کسی بودن (استعاری), برای کسی بسیار جذاب و مهم بودن
to develop a liking or preference for something after experiencing or trying it, often suggesting an increased desire or enjoyment for that particular thing
(تجربه) به کسی مزه دادن
used to refer to a person who is irresistibly attracted to someone or something
مثل پروانه به سمت شمع کشیده شدن
to feel really passionate about or interested in a particular person or thing
عاشق چیزی یا کسی بودن
one's personal benefit or financial gain in a situation one is involved in
منفعت شخصی
to get a lot of pleasure and enjoyment out of something
از انجام کاری نهایت لذت را بردن