pattern

اوضاع و احوال - تغییر و تحول

در ضرب المثل های انگلیسی در مورد تغییر و دگرگونی شیرجه بزنید، مانند "هر سنی کتاب خود را دارد" و "یک جارو جدید تمیز می شود".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Situations & States
there is nothing new under the sun

used to suggest that everything that happens or exists has already been experienced or observed in some form before

زیر آفتاب چیز جدیدی نیست

زیر آفتاب چیز جدیدی نیست

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
a new broom sweeps clean

used to imply that a new person, who is not yet set in their ways, is more efficient and effective in implementing change than someone who has been in the position for a long time

یک جارو جدید تمیز می شود

یک جارو جدید تمیز می شود

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
every age has its book

used to encourage individuals to recognize and appreciate the fact that every historical period or generation has a unique perspective and approach to understanding the world

هر عصری کتاب خود را دارد

هر عصری کتاب خود را دارد

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
from the sweetest wine, the tartest vinegar

used to suggest that the greatest successes or pleasures in life can sometimes lead to the greatest failures or disappointments

از شیرین ترین شراب، ترش ترین سرکه

از شیرین ترین شراب، ترش ترین سرکه

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
there are no birds in last year's nest

used to suggest that conditions and circumstances are always changing, and that relying on past successes or achievements is not a guarantee of future success

هیچ پرنده ای در لانه سال گذشته وجود ندارد

هیچ پرنده ای در لانه سال گذشته وجود ندارد

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
times change and we with time

used to say that as time passes, people may adapt and change to new circumstances and situations, including societal norms and standards

زمان تغییر می کند و ما با زمان

زمان تغییر می کند و ما با زمان

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
variety is the spice of life

used to imply that it is important to seek out and embrace new experiences, activities, and pleasures in life to keep things interesting and enjoyable

گوناگونی نمک زندگی است

گوناگونی نمک زندگی است

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
you cannot put new wine in old bottles

used to imply that it is very difficult or impossible to change something that is already set in its ways

شما نمی توانید شراب جدید را در بطری های قدیمی قرار دهید

شما نمی توانید شراب جدید را در بطری های قدیمی قرار دهید

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
every flow has its ebb

used to suggest that every negative period will eventually be followed by a positive period, and vice versa, suggesting that life is a constant cycle of ups and downs

هر جریانی جزر و مد دارد

هر جریانی جزر و مد دارد

Google Translate
[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
dictionary link
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek