pattern

حروف ندا - پرکننده‌های مکالمه

این عبارات در گفتار برای پر کردن لحظات تردید یا عدم اطمینان یا دادن زمان به گوینده برای جمع‌آوری افکارش استفاده می‌شوند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Categorized English Interjections
hmm
[حرف ندا]

used as a filler in conversation, indicating contemplation, hesitation, or uncertainty

همم، مطمئن نیستم که با آن ایده موافق باشم., همم، مطمئن نیستم که آن نظر را داشته باشم.

همم، مطمئن نیستم که با آن ایده موافق باشم., همم، مطمئن نیستم که آن نظر را داشته باشم.

Ex: Hmm, I see what you mean , but I 'm not convinced .**همم**, می‌فهمم چه می‌گویید، اما متقاعد نشده‌ام.
daily words
wordlist
بستن
ورود
well
[حرف ندا]

used to express contemplation, or fill the gaps in communciation

خب, خوب

خب, خوب

Ex: Well, let me think about it for a moment before I respond .**خب**، بگذارید یک لحظه به آن فکر کنم قبل از پاسخ دادن.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ehm
[حرف ندا]

used in speech to indicate hesitation, uncertainty, or the need for a moment to gather one's thoughts

اِم,  هوم

اِم, هوم

Ex: So, ehm, what do you think we should do next?خب، **اِهم**، فکر میکنی بعدش باید چیکار کنیم؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
er
[حرف ندا]

used as a placeholder or filler in conversation, typically to indicate a momentary pause or hesitation

اِ, امم

اِ, امم

Ex: Er, I think we may need to revisit our strategy .**اِ**، فکر می‌کنم شاید لازم باشد استراتژی‌مان را دوباره بررسی کنیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
erm
[حرف ندا]

used as a placeholder or filler in conversation, often to indicate a temporary pause or hesitation

اا, یعنی

اا, یعنی

Ex: Erm, could you clarify what you mean by that?**اِرم**, می‌توانید منظور خود را از آن توضیح دهید؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
so
[حرف ندا]

used to show sudden understanding, surprise, or disagreement in response to new information

آه!, پس!

آه!, پس!

Ex: So!**پس**! تو حرف من را باور نداری؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
uh
[حرف ندا]

used as a placeholder or filler in conversation, typically to indicate a temporary pause or hesitation

اِ, اوم

اِ, اوم

Ex: So , uh, what exactly are we supposed to do in this situation ?خب، **اِ**، دقیقاً باید در این شرایط چه کار کنیم؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
um
[حرف ندا]

used as a placeholder or filler in conversation, typically to signify a momentary pause or hesitation

امم, اا

امم, اا

Ex: Well , um, let me think about it for a moment .خب، **اممم**، بذار یه لحظه در موردش فکر کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
you know
[حرف ندا]

used as a filler phrase to pause or fill gaps in speech

می‌دونی

می‌دونی

Ex: He’s not the easiest person to work with, you know.او آسان‌ترین فرد برای کار کردن نیست، **می‌دانی**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
like
[حرف ندا]

used as a filler in conversation, often to add emphasis, provide examples, or express approximation

مثل

مثل

Ex: I was , like, so surprised when I heard the news .من، **مثل**، خیلی تعجب کردم وقتی خبر را شنیدم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
حروف ندا
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek