pattern

感嘆詞 - 会話のフィラー

これらの表現は、話し言葉で躊躇や不確実性の瞬間を埋めるため、または話し手が考えをまとめる時間を与えるために使用されます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized English Interjections
hmm
[間投詞]

used as a filler in conversation, indicating contemplation, hesitation, or uncertainty

うーん、その考えに同意するかどうかわかりません。, んー、その意見に賛成かどうか確信が持てません。

うーん、その考えに同意するかどうかわかりません。, んー、その意見に賛成かどうか確信が持てません。

Ex: Hmm, I see what you mean , but I 'm not convinced .**うーん**、言いたいことはわかるけど、納得できないな。
well
[間投詞]

used to express contemplation, or fill the gaps in communciation

まあ, ええと

まあ, ええと

Ex: Well, let me think about it for a moment before I respond .**ええと**、答える前に少し考えさせてください。
ehm
[間投詞]

used in speech to indicate hesitation, uncertainty, or the need for a moment to gather one's thoughts

えーと、うーん

えーと、うーん

Ex: So, ehm, what do you think we should do next?それで、**えーと**、次に何をすべきだと思いますか?
er
[間投詞]

used as a placeholder or filler in conversation, typically to indicate a momentary pause or hesitation

あの, えーと

あの, えーと

Ex: Er, I think we may need to revisit our strategy .**あの**、私たちの戦略を見直す必要があるかもしれません。
erm
[間投詞]

used as a placeholder or filler in conversation, often to indicate a temporary pause or hesitation

えーと, あの

えーと, あの

Ex: Erm, could you clarify what you mean by that?**あの**, それで何を意味しているのか明確にしてもらえますか?
so
[間投詞]

used to show sudden understanding, surprise, or disagreement in response to new information

ああ!, それで!

ああ!, それで!

Ex: So!**それで**!私が言ったことを信じないの?
uh
[間投詞]

used as a placeholder or filler in conversation, typically to indicate a temporary pause or hesitation

あの, ええと

あの, ええと

Ex: So , uh, what exactly are we supposed to do in this situation ?それで、**えーと**、この状況で私たちは正確に何をすべきなのでしょうか?
um
[間投詞]

used as a placeholder or filler in conversation, typically to signify a momentary pause or hesitation

えーと, あの

えーと, あの

Ex: Well , um, let me think about it for a moment .ええと、**あの**、少し考えさせてください。
you know
[間投詞]

used as a filler phrase to pause or fill gaps in speech

あの, ほら

あの, ほら

Ex: He’s not the easiest person to work with, you know.彼は一緒に仕事をするのが最も簡単な人ではありません、**あなたは知っています**。
like
[間投詞]

used as a filler in conversation, often to add emphasis, provide examples, or express approximation

みたいな

みたいな

Ex: I was , like, so surprised when I heard the news .私は、**みたいな**、ニュースを聞いてとても驚きました。
感嘆詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード