pattern

Mga Padamdam - Mga Tagapuno ng Pag-uusap

Ang mga ekspresyong ito ay ginagamit sa pagsasalita upang punan ang mga sandali ng pag-aalinlangan ng kawalan ng katiyakan o bigyan ang tagapagsalita ng oras upang tipunin ang kanilang mga iniisip.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
hmm

used as a filler in conversation, indicating contemplation, hesitation, or uncertainty

Hmm, Ehem

Hmm, Ehem

Google Translate
[Pantawag]
well

used to express contemplation, or fill the gaps in communciation

Ayos, Well

Ayos, Well

Google Translate
[Pantawag]
ehm

used in speech to indicate hesitation, uncertainty, or the need for a moment to gather one's thoughts

Eh, Ehm

Eh, Ehm

Google Translate
[Pantawag]
er

used as a placeholder or filler in conversation, typically to indicate a momentary pause or hesitation

Uh, Em

Uh, Em

Google Translate
[Pantawag]
erm

used as a placeholder or filler in conversation, often to indicate a temporary pause or hesitation

uhm, eh

uhm, eh

Google Translate
[Pantawag]
so

used to initiate a statement, provide context, or transition between ideas in speech

Kaya, Kaya't

Kaya, Kaya't

Google Translate
[Pantawag]
uh

used as a placeholder or filler in conversation, typically to indicate a temporary pause or hesitation

Uhm, Eh

Uhm, Eh

Google Translate
[Pantawag]
um

used as a placeholder or filler in conversation, typically to signify a momentary pause or hesitation

uhh, um

uhh, um

Google Translate
[Pantawag]
you know

used as a filler phrase to pause or fill gaps in speech

alam mo, alam niyo

alam mo, alam niyo

Google Translate
[Pantawag]
like

used as a filler in conversation, often to add emphasis, provide examples, or express approximation

parang, ika nga

parang, ika nga

Google Translate
[Pantawag]
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek