pattern

افعال عبارتی با استفاده از 'Back', 'Through', 'With', 'At', و 'By' - زنده ماندن، تحمل کردن یا تجربه کردن (از طریق)

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Phrasal Verbs With 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'

to stay alive or recover after an unpleasant event such as a serious illness

زنده ماندن, جان سالم به در بردن, جان به در بردن

زنده ماندن, جان سالم به در بردن, جان به در بردن

Ex: He was in a very bad accident but came through it with no lasting injuries .او در یک تصادف بسیار بد بود اما **از آن جان سالم به در برد** بدون آسیب‌های ماندگار.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to succeed in passing or enduring a difficult experience or period

دوام آوردن, با موفقیت گذراندن

دوام آوردن, با موفقیت گذراندن

Ex: It 's a hard phase , but with support , you can get through it .این یک مرحله سخت است، اما با حمایت، می‌توانید **از آن عبور کنید**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to experience or endure something, particularly a difficult or challenging situation

متحمل شدن, تجربه کردن (شرایط سخت)

متحمل شدن, تجربه کردن (شرایط سخت)

Ex: Sarah went through a lot of emotional turmoil after her breakup with Mark .سارا پس از جدایی از مارک، **از سر گذراند** آشفتگی های عاطفی زیادی را.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to survive a disaster or difficult situation

زنده ماندن

زنده ماندن

Ex: The soldiers lived through the horrors of war , their compassion and humanity shining through amidst the chaos .سربازان از وحشت‌های جنگ **جان سالم به در بردند**، مهربانی و انسانیت آن‌ها در میان آشوب می‌درخشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to experience a particular state or phase

یک حالت خاص را تجربه کردن

یک حالت خاص را تجربه کردن

Ex: The company is passing through a period of rapid growth .شرکت در حال **گذراندن** دوره‌ای از رشد سریع است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to recover from an illness, a serious operation, or other difficult situations

جان سالم به در بردن, پشت سر گذاشتن (بیماری)

جان سالم به در بردن, پشت سر گذاشتن (بیماری)

Ex: The medical team is optimistic that the patient is going to pull through after the successful surgery.تیم پزشکی خوشبین است که بیمار پس از عمل موفقیت‌آمیز **بهبود خواهد یافت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to experience a particular emotion or sensation quickly and suddenly

ناگهان تجربه کردن

ناگهان تجربه کردن

Ex: As the suspenseful scene unfolded in the movie , fear ran through the audience .همانطور که صحنه پرتعلیق فیلم در حال پخش بود، ترس **در میان** تماشاگران **دوید**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to patiently endure the duration of an uninteresting event

چیزی کسل‌کننده را تحمل کردن

چیزی کسل‌کننده را تحمل کردن

Ex: The children struggled to sit through the boring documentary during the school field trip .بچه‌ها برای **تحمل کردن** مستند خسته‌کننده در طول سفر مدرسه تقلا کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
افعال عبارتی با استفاده از 'Back', 'Through', 'With', 'At', و 'By'
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek