Décrire les Gens - Mode & Tenues

Explorez les expressions idiomatiques anglaises concernant la mode et les tenues avec des exemples comme 'habillé à tuer' et 'faire sensation'.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Décrire les Gens
اجرا کردن

used to describe someone who is dressed up in a very fashionable way to draw attention

Ex: He is dressing to kill for the important presentation, ensuring his attire conveys professionalism and confidence.
اجرا کردن

dressed up in a very attractive or fashionable way

Ex: Daniel had dressed up to the nines at the wedding , looking dashing in his tailored suit and polished shoes .
اجرا کردن

to dress or present oneself in a stylish and impressive manner

Ex: Ethan cuts a dash wherever he goes with his sharp suits and stylish accessories , leaving a lasting impression .
اجرا کردن

dressed up in a very formal and attractive way

Ex: Mary walked into the room , suited and booted , ready to take charge of the meeting .
اجرا کردن

tenue du dimanche

Ex: Michael puts on his Sunday best for family gatherings , presenting himself with elegance and grace .

Michael met son plus bel habit pour les réunions de famille, se présentant avec élégance et grâce.

اجرا کردن

(particularly of women) to wear revealing clothes, often for the purpose of arousing others

Ex: Emily shows a bit of skin by wearing a sleeveless dress that accentuates her arms and shoulders.
اجرا کردن

a person, typically an older individual, who dresses or presents themselves in a manner intended to appear younger than their actual age

Ex: Michael will attempt to hide his age by wearing youthful clothing , but it will be obvious he 's mutton dressed as lamb .