Elenco di Parole Livello C2 - Linguaggio del corpo e azioni emotive

Qui imparerai tutte le parole essenziali per parlare del linguaggio del corpo e delle azioni emotive, raccolte specificamente per gli studenti di livello C2.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Elenco di Parole Livello C2
to guffaw [Verbo]
اجرا کردن

ridere fragorosamente

Ex: Despite their attempts to remain composed, they couldn't help but guffaw at the absurdity of the situation.

Nonostante i loro tentativi di rimanere composti, non poterono fare a meno di scoppiare in una risata di fronte all'assurdità della situazione.

to pout [Verbo]
اجرا کردن

broncio

Ex: The child started to pout when told it was bedtime .

Il bambino ha iniziato a fare il broncio quando gli è stato detto che era ora di andare a letto.

اجرا کردن

mettersi la mano sulla faccia

Ex: In response to the absurd statement, the audience collectively facepalmed, unable to believe what they had just heard.

In risposta all'affermazione assurda, il pubblico si è collettivamente facepalmato, incapace di credere a ciò che aveva appena sentito.

to fidget [Verbo]
اجرا کردن

agitarsi

Ex: The child could n't sit still and kept fidgeting in his chair during the long car ride .

Il bambino non riusciva a stare fermo e continuava a agitarsi sulla sua sedia durante il lungo viaggio in macchina.

to writhe [Verbo]
اجرا کردن

to twist or squirm violently, from struggle, physical pain, or emotional distress

Ex: The politician writhed under public criticism .
to wince [Verbo]
اجرا کردن

sussultare

Ex: He winced as he touched the hot stove with his bare hand .

Fece una smorfia quando toccò la stufa calda con la mano nuda.

اجرا کردن

coccolarsi

Ex: The couple enjoyed a quiet evening canoodling on the couch .

La coppia ha goduto di una serata tranquilla sbaciucchiandosi sul divano.

to smooch [Verbo]
اجرا کردن

baciare

Ex: As a sign of love , they smooched on the park bench .

Come segno d'amore, si sono baciati appassionatamente sulla panchina del parco.

to buss [Verbo]
اجرا کردن

baciare brevemente e affettuosamente

Ex: The couple bussed each other sweetly under the mistletoe .

La coppia si baciò dolcemente sotto il vischio.

to snog [Verbo]
اجرا کردن

baciare appassionatamente

Ex: The couple couldn't resist snogging under the stars.

La coppia non poteva resistere a baciarsi appassionatamente sotto le stelle.

to squirm [Verbo]
اجرا کردن

contorcersi

Ex: The toddler began to squirm in his high chair , indicating that he was no longer interested in eating .

Il bambino ha iniziato a contorcersi sul suo seggiolone, indicando che non era più interessato a mangiare.

اجرا کردن

serenare

Ex: He decided to serenade his girlfriend with a love song under her window .

Ha deciso di serenare la sua ragazza con una canzone d'amore sotto la sua finestra.

to pamper [Verbo]
اجرا کردن

coccolare

Ex: She decided to pamper herself with a relaxing spa day after a long week at work .

Ha deciso di coccolare se stessa con una giornata rilassante in spa dopo una lunga settimana di lavoro.

to dote [Verbo]
اجرا کردن

vezzeggiare

Ex: She dotes on her pet cat , showering it with affection .

Lei viziona il suo gatto, riempiendolo di affetto.

to chuck [Verbo]
اجرا کردن

lasciare

Ex: He chucked his girlfriend because he felt they were growing apart .

Ha mollato la sua ragazza perché sentiva che si stavano allontanando.

اجرا کردن

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: She wrung her hands in anxiety as she awaited the doctor 's verdict .
اجرا کردن

to blink quickly in a way that gets someone's attention, often done to show interest or flirt

Ex: She flirtatiously fluttered her eyelashes at him, hoping to catch his attention.
اجرا کردن

to place one leg over the other, either while sitting or standing

Ex: He crossed his legs and leaned back in his chair , looking relaxed and confident .