pattern

Lista Słówek Poziomu C2 - Język Ciała i Działania Emocjonalne

Tutaj nauczysz się wszystkich niezbędnych słów do mówienia o języku ciała i działaniach emocjonalnych, zebranych specjalnie dla uczących się na poziomie C2.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
CEFR C2 Vocabulary
to guffaw
to guffaw
[Czasownik]

to laugh loudly and heartily, especially when something is very funny

śmiać się głośno, wybuchnąć śmiechem

śmiać się głośno, wybuchnąć śmiechem

Ex: The hilarious blooper reel had everyone in the room guffawing with delight .

Hilariacyjny blooper reel sprawił, że wszyscy w pokoju wybuchnęli śmiechem z zachwytu.

to pout
to pout
[Czasownik]

to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

dąsać się, nadymać usta

dąsać się, nadymać usta

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .

Niezadowolona z decyzji, nadęła się i założyła ręce.

to facepalm
to facepalm
[Czasownik]

to cover one's face with one's hand, particularly the palm, often as an expression of frustration, embarrassment, or disbelief

zakrywać twarz dłonią, facepalm

zakrywać twarz dłonią, facepalm

Ex: He facepalmed in response to his friend's inappropriate joke.

Zrobił facepalm w odpowiedzi na niestosowny żart swojego przyjaciela.

to fidget
to fidget
[Czasownik]

to make small, restless movements or gestures due to nervousness or impatience

wiercić się, kręcić się

wiercić się, kręcić się

Ex: She tried to stay still during the job interview , but her nerves caused her to fidget uncontrollably .

Starała się siedzieć nieruchomo podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ale nerwy sprawiły, że zaczęła się wiercić niekontrolowanie.

to writhe
to writhe
[Czasownik]

to twist or squirm violently, from struggle, physical pain, or emotional distress

wijać się, miotać się

wijać się, miotać się

Ex: The politician writhed under public criticism .

Polityk wijał się pod publiczną krytyką.

to wince
to wince
[Czasownik]

to show a facial expression that signifies shame or pain

skrzywić twarz, wzdrygnąć się z bólu

skrzywić twarz, wzdrygnąć się z bólu

Ex: She tried to hide her wince when she accidentally bumped into the doorframe.

Starała się ukryć swoje grymas, gdy przypadkowo uderzyła w framugę drzwi.

to canoodle
to canoodle
[Czasownik]

to engage in affectionate and intimate behavior, such as hugging, kissing, or cuddling

czulić się, całować się

czulić się, całować się

Ex: During the movie , they discreetly canoodled in the back row of the theater .

Podczas filmu dyskretnie przytulali się i całowali w tylnych rzędach kina.

to smooch
to smooch
[Czasownik]

to kiss lovingly or passionately

całować, namiętnie całować

całować, namiętnie całować

Ex: During the slow dance , they intimately smooched on the dance floor .

Podczas powolnego tańca, namiętnie się całowali na parkiecie.

to buss
to buss
[Czasownik]

to kiss briefly and affectionately

pocałować krótko i czule, dać szybki i czuły pocałunek

pocałować krótko i czule, dać szybki i czuły pocałunek

Ex: After the heartfelt apology , they bussed to reconcile .

Po szczerej przeprosinach, pocałowali się, aby się pogodzić.

to snog
to snog
[Czasownik]

to kiss passionately and intimately

namiętnie całować, całować się namiętnie

namiętnie całować, całować się namiętnie

Ex: Despite the rain , they continued to snog under the umbrella .

Pomimo deszczu, nadal namiętnie się całowali pod parasolem.

to squirm
to squirm
[Czasownik]

to move in an uncomfortable or restless manner with twisting or contorted motions

wierzgać, wiercić się

wierzgać, wiercić się

Ex: The uncomfortable chair made him squirm throughout the long lecture .

Niewygodne krzesło sprawiło, że wiercił się przez cały długi wykład.

to serenade
to serenade
[Czasownik]

to sing or play music to someone, typically as a gesture of affection

serenadować, śpiewać serenadę

serenadować, śpiewać serenadę

Ex: As a romantic gesture , he serenaded his wife on their anniversary .

Jako romantyczny gest, zaśpiewał serenadę swojej żonie w ich rocznicę.

to pamper
to pamper
[Czasownik]

to treat someone with extra care, attention, and comfort, often with the intention of making them feel good or relaxed

rozpieszczać, pieścić

rozpieszczać, pieścić

Ex: After the stressful exam period , she likes to pamper her friends with homemade treats and movie nights .

Po stresującym okresie egzaminów lubi rozpieszczać swoich przyjaciół domowymi smakołykami i wieczorami filmowymi.

to dote
to dote
[Czasownik]

to show excessive love or fondness toward someone or something

rozpieszczać, okazywać nadmierne uczucie

rozpieszczać, okazywać nadmierne uczucie

Ex: She dotes on her best friend , always being there for her through thick and thin .

Ona rozpieszcza swoją najlepszą przyjaciółkę, zawsze będąc przy niej na dobre i na złe.

to chuck
to chuck
[Czasownik]

to leave or end a romantic relationship with someone

rzucić, zostawić

rzucić, zostawić

Ex: She chucked him after discovering he had been dishonest with her .

Rzuciła go, gdy odkryła, że był wobec niej nieuczciwy.

to [wring] {one's} hands

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: The child wrung his hands as he waited for his parents to pick him up from school.
to flutter {one's} eyelashes

to blink quickly in a way that gets someone's attention, often done to show interest or flirt

Ex: The character in the romantic movie expertly fluttered her eyelashes to express affection for her onscreen partner.
to [cross] {one's} legs

to place one leg over the other, either while sitting or standing

Ex: The man crossed his legs and began to tap his foot impatiently.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek