pattern

Pojęcia i Uczucia - Negatywne uczucia

Poznaj angielskie przysłowia opisujące negatywne uczucia, w tym „zazdrość to zielonooki potwór” i „to nie praca zabija, ale zmartwienie”.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Notions & Feelings
anger is the one thing made better by delay

used to highlight the importance of controlling emotions and suggests that delaying a response to situations that cause anger can lead to a more appropriate reaction

złość jest jedyną rzeczą, która staje się lepsza dzięki opóźnieniu

złość jest jedyną rzeczą, która staje się lepsza dzięki opóźnieniu

Google Translate
[Zdanie]
let not the sun go down on your wrath 

used to imply that one should not hold onto feelings of anger or resentment for too long and should strive to resolve conflicts or issues before the end of the day

[Zdanie]
it is not work that kills, but worry

used to suggest that stress and anxiety can be more harmful to one's health and well-being than hard physical labor

[Zdanie]
you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it

used to suggest that excessive worry and anxiety can be more harmful than the actual event that is causing the worry

możesz umrzeć tylko raz, więc nie umieraj tysiąc razy, martwiąc się o to

możesz umrzeć tylko raz, więc nie umieraj tysiąc razy, martwiąc się o to

Google Translate
[Zdanie]
envy (has) never enriched any man

used t suggest that being envious of others does not lead to personal success or enrichment, emphasizing the importance of focusing on one's own strengths and accomplishments

zazdrość nigdy nie wzbogaciła żadnego człowieka

zazdrość nigdy nie wzbogaciła żadnego człowieka

Google Translate
[Zdanie]
envy shoots at others and wounds itself

used to suggest that envy can harm oneself more than the person one is envious of, emphasizing the negative impact of envy on personal well-being and success

zazdrość strzela do innych i sama się rani

zazdrość strzela do innych i sama się rani

Google Translate
[Zdanie]
jealousy is a green-eyed monster

used to highlight the negative impact of jealousy on personal relationships, emphasizing its potential to breed resentment, suspicion, and destructive behavior

zazdrość to zielonooki potwór

zazdrość to zielonooki potwór

Google Translate
[Zdanie]
age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul

used to imply that while aging may cause physical changes, a lack of passion or enthusiasm can have a more profound effect on one's inner self and sense of fulfillment

wiek może marszczyć twarz, ale brak entuzjazmu marszczy duszę

wiek może marszczyć twarz, ale brak entuzjazmu marszczy duszę

Google Translate
[Zdanie]
it is a poor heart that never rejoices

used to imply that joy can be found even in difficult circumstances, and that a life without joy or happiness is lacking in richness and fulfillment

[Zdanie]
all things grow with time except grief

used to suggest that with the passage of time, the intensity of grief gradually decreases

[Zdanie]
a guilty conscience needs no accuser

used to suggest that feelings of guilt or unease can be a powerful motivator for someone to confess or seek forgiveness, even if no one else is aware of their wrongdoing

poczucie winy nie potrzebuje oskarżyciela

poczucie winy nie potrzebuje oskarżyciela

Google Translate
[Zdanie]
nice work if you can get it

used for expressing jealousy over what someone already has or achieved without putting much effort

niezła robota, jeśli możesz ją zdobyć

niezła robota, jeśli możesz ją zdobyć

Google Translate
[Zdanie]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek