pattern

Pojęcia i Uczucia - Osąd i ocena

Odkryj, jak angielskie przysłowia, takie jak „porównania są odrażające” i „nienawiść jest tak ślepa jak miłość”, opisują osąd i ocenę w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Notions & Feelings
blind men can judge no colors

used to imply that someone who lacks knowledge or experience in a particular area cannot make accurate judgments or opinions about it

niewidomi nie potrafią ocenić kolorów

niewidomi nie potrafią ocenić kolorów

Google Translate
[Zdanie]
judge not, that ye be not judged

used to advise people to avoid being critical or judgmental of others, as they may be judged in the same manner themselves, encouraging compassion and understanding instead

[Zdanie]
the devil is not so black as he is painted

used to suggest that things or people are often not as bad as they seem or as they are portrayed

diabeł nie jest taki czarny jak go malują

diabeł nie jest taki czarny jak go malują

Google Translate
[Zdanie]
comparisons are odious 

used to suggest that comparing people or things is often unproductive and can lead to negative feelings or judgments

[Zdanie]
fools and bairns should never see (a) half done work

used to imply that unfinished work should not be shown to inexperienced or uninformed individuals, as it may lead to negative perceptions or incorrect assumptions about the final outcome

głupcy i dzieci nigdy nie powinni oglądać niedokończonej pracy

głupcy i dzieci nigdy nie powinni oglądać niedokończonej pracy

Google Translate
[Zdanie]
there are two sides to every question

used to imply that individuals should be open-minded and consider different perspectives before making a judgment or decision

każde pytanie ma dwie strony

każde pytanie ma dwie strony

Google Translate
[Zdanie]
every horse thinks its own pack is (the) heaviest

used to imply that people tend to believe that their problems, responsibilities, or burdens are more difficult than those of others, and may lack empathy towards others' struggles

każdy koń uważa, że ​​jego stado jest najcięższe

każdy koń uważa, że ​​jego stado jest najcięższe

Google Translate
[Zdanie]
first impressions are the most lasting

used to suggest that the way people perceive someone or something during their initial encounter can have a strong and lasting impact on their opinion

pierwsze wrażenie jest najtrwalsze

pierwsze wrażenie jest najtrwalsze

Google Translate
[Zdanie]
one swallow does not make a summer

used to suggest that a single positive event or piece of evidence is not enough to establish a pattern or draw a definitive conclusion

jedna jaskółka wiosny nie czyni

jedna jaskółka wiosny nie czyni

Google Translate
[Zdanie]
hatred is (just) as blind as love

used to imply that intense emotions, whether they be love or hatred, can cloud one's judgment and make one unable of seeing things objectively

Nienawiść jest tak samo ślepa jak miłość

Nienawiść jest tak samo ślepa jak miłość

Google Translate
[Zdanie]
whoever writes a book, should be ready to accept criticism

used to suggest that those who create or present their work to the public should be willing to listen to criticism and feedback and use it to improve the quality of their work

każdy, kto pisze książkę, powinien być gotowy na przyjęcie krytyki

każdy, kto pisze książkę, powinien być gotowy na przyjęcie krytyki

Google Translate
[Zdanie]
(you) show me the man, and I will show you the rule

used to imply that a person's behavior reflects their character, emphasizing the ability to make judgments about a person based on their actions

pokaż mi człowieka, a ja pokażę ci zasadę

pokaż mi człowieka, a ja pokażę ci zasadę

Google Translate
[Zdanie]
do not judge a man until you have walked (a mile) in his shoes

used to encourage empathy and understanding by emphasizing that an individual should not judge or criticize someone's situation or behavior without experiencing it themselves

nie osądzaj człowieka, dopóki nie przejdziesz mili w jego butach

nie osądzaj człowieka, dopóki nie przejdziesz mili w jego butach

Google Translate
[Zdanie]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek