Кембриджский английский: FCE (B2 First) - Межличностное Общение
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to proceed with an action, event, or task

продолжать, двигаться вперед
Ожидается, что концерт состоится несмотря на дождливый прогноз погоды.
informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified

сплетня
Трудно избежать сплетен на семейных встречах, особенно когда все так хорошо знают друг друга.
to encourage or show support or praise for someone by shouting

подбадривать
Аудитория аплодирует участникам шоу талантов.
noting or highlighting mistakes or imperfections

критический
В статье была критика в адрес правительства за то, как оно справляется с кризисом.
to agree with the truth of something, particularly in an unwilling manner

признать
Сотрудник признал нарушение политики компании.
to emphasize a particular point or aspect

подчеркивать, акцентировать внимание на
Тренер подчеркнул важность командной работы для успеха спортивной команды.
to prevent or persuade someone from taking a particular action or pursuing a specific course of action

отговаривать, разубеждать
Поощрение и поддержка наставника помогли отговорить подопечного от отказа от своих карьерных устремлений.
to convince someone to do something they do not want to do

уговаривать
Она смогла уговорить своего босса дать ей возможность возглавить проект.
to tell a person that one is sorry for having done something wrong

извиняться, просить прощения
После разногласий она проявила инициативу, чтобы извиниться и наладить отношения.
to say that something is the case without providing proof for it

утверждать, претендовать
Сейчас маркетинговая кампания активно утверждает, что продукт является лучшим на рынке.
to refuse to admit the truth or existence of something

отрицать
Ей пришлось отрицать любое участие в инциденте, чтобы защитить свою репутацию.
to assert or postulate something positively and confidently

настаивать, утверждать
Она настаивала, что новый подход сработает.
to say something about someone or something, without giving much detail

упоминать
Если у вас есть диетические ограничения, пожалуйста, упомяните о них при бронировании.
to tell someone that one will do something or that a particular event will happen

обещать
Он пообещал своему лучшему другу, что будет его шафером на свадьбе.
to say or show one's unwillingness to do something that someone has asked

отказываться
Ему пришлось отказаться от приглашения из-за предыдущих обязательств.
to strongly recommend something

призывать
to tell someone in advance about a possible danger, problem, or unfavorable situation

предупреждать
Они предупредили путешественников о возможных задержках в аэропорту.
to send a letter, document, or package to its intended destination using postal services

отправлять, посылать
Она отправила открытки своим друзьям из места своего отпуска.
to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

отчитать
Не могу поверить, что она отчитала меня при всех.
something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

извинение
Осознав свою ошибку, она принесла искренние извинения своему коллеге.
a statement that conveys one's dissatisfaction

жалоба
Она написала письмо с жалобой в авиакомпанию после того, как ее рейс задержали на несколько часов без каких-либо объяснений.
to intentionally pay no or little attention to someone or something

игнорировать
На протяжении многих лет он успешно игнорировал ненужную критику, чтобы сосредоточиться на своих целях.
to formally present something, such as a proposal or document, to someone in authority for review or decision

представить
После рассмотрения документов он был готов представить их совету.
to say that a person or group has done something wrong

обвинять
Протестующие обвинили правительство в игнорировании их требований.
to refuse to accept a proposal, idea, person, etc.

отклонять
Они отклонили наше предложение изменить дизайн.
the first of two people, things, or groups previously mentioned

первый, тот
Из двух вариантов — торт или мороженое — первый мой любимый десерт.
used to refer to the second of two individuals or things mentioned in a preceding statement

последний
Между чаем и кофе последний оказывает более сильное влияние на мой уровень энергии.
used to indicate that someone is acting or speaking for another person or group

от имени, по поручению
Она подписала контракт от имени компании.
used to express a condition that must be met for a certain action or situation to happen

при условии, что
Продажа была завершена при условии, что покупатель получит финансирование в течение двух недель.
