pattern

Cambridgeská angličtina: FCE (B2 First) - Interpersonální Komunikace

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: FCE (B2 First)
to go ahead
to go ahead
[sloveso]

to proceed with an action, event, or task

pokračovat, jít dopředu

pokračovat, jít dopředu

Ex: The concert is expected to go ahead despite the rainy weather forecast .

Očekává se, že koncert proběhne navzdory deštivé předpovědi počasí.

gossip
gossip
[Podstatné jméno]

informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified

drby, klepy

drby, klepy

Ex: It ’s hard to avoid gossip at family gatherings , especially when everyone knows each other so well .

Je těžké se vyhnout drbům na rodinných setkáních, zvláště když se všichni tak dobře znají.

to cheer
to cheer
[sloveso]

to encourage or show support or praise for someone by shouting

povzbuzovat, fandit

povzbuzovat, fandit

Ex: The audience is cheering for the contestants in the talent show .

Publikum povzbuzuje soutěžící v talentové show.

critical
critical
[Přídavné jméno]

noting or highlighting mistakes or imperfections

kritický, přísný

kritický, přísný

Ex: The article was critical of the government 's handling of the crisis .

Článek byl kritický k vládnímu zvládání krize.

to admit
to admit
[sloveso]

to agree with the truth of something, particularly in an unwilling manner

přiznat, uznat

přiznat, uznat

Ex: The employee has admitted to violating the company 's policies .

Zaměstnanec přiznal porušení firemních politik.

to stress
to stress
[sloveso]

to emphasize a particular point or aspect

zdůraznit, klást důraz na

zdůraznit, klást důraz na

Ex: The coach stressed the significance of teamwork for the success of the sports team .

Trenér zdůraznil význam týmové práce pro úspěch sportovního týmu.

to discourage
to discourage
[sloveso]

to prevent or persuade someone from taking a particular action or pursuing a specific course of action

odradit,  odrazovat

odradit, odrazovat

Ex: The mentor 's encouragement and support helped discourage the mentee from giving up on their career aspirations .

Povzbuzení a podpora mentora pomohly odradit mentee, aby se vzdal svých kariérních ambicí.

to talk into
to talk into
[sloveso]

to convince someone to do something they do not want to do

přesvědčit, přemluvit

přesvědčit, přemluvit

Ex: She was able to talk her boss into giving her the opportunity to lead the project.

Dokázala přesvědčit svého šéfa, aby jí dal příležitost vést projekt.

to apologize
to apologize
[sloveso]

to tell a person that one is sorry for having done something wrong

omlouvat se, žádat o odpuštění

omlouvat se, žádat o odpuštění

Ex: After the disagreement , she took the initiative to apologize and mend the relationship .

Po neshodě vzala iniciativu, aby se omluvila a napravila vztah.

to claim
to claim
[sloveso]

to say that something is the case without providing proof for it

tvrdit, nárokovat

tvrdit, nárokovat

Ex: Right now , the marketing campaign is actively claiming the product to be the best in the market .

Právě teď marketingová kampaň aktivně tvrdí, že produkt je nejlepší na trhu.

to deny
to deny
[sloveso]

to refuse to admit the truth or existence of something

popírat, odmítat

popírat, odmítat

Ex: She had to deny any involvement in the incident to protect her reputation .

Musela popřít jakoukoli účast na incidentu, aby ochránila svou pověst.

to insist
to insist
[sloveso]

to assert or postulate something positively and confidently

trvat na, tvrdit

trvat na, tvrdit

Ex: She insisted that the new approach would work .

Trvala na tom, že nový přístup bude fungovat.

to mention
to mention
[sloveso]

to say something about someone or something, without giving much detail

zmínit, uvést

zmínit, uvést

Ex: If you have any dietary restrictions , please mention them when making the reservation .

Pokud máte nějaká dietní omezení, prosím uvedte je při rezervaci.

to promise
to promise
[sloveso]

to tell someone that one will do something or that a particular event will happen

slíbit, zavázat se

slíbit, zavázat se

Ex: He promised his best friend that he would be his best man at the wedding .

Slíbil svému nejlepšímu příteli, že bude jeho svědkem na svatbě.

to refuse
to refuse
[sloveso]

to say or show one's unwillingness to do something that someone has asked

odmítnout, odříci

odmítnout, odříci

Ex: He had to refuse the invitation due to a prior commitment .

Musel odmítnout pozvání kvůli předchozímu závazku.

to urge
to urge
[sloveso]

to strongly recommend something

naléhat, důrazně doporučit

naléhat, důrazně doporučit

Ex: The professor urged reflection on historical events to better understand contemporary social issues .

Profesor vyzval k zamyšlení nad historickými událostmi, aby lépe porozuměl současným sociálním problémům.

to warn
to warn
[sloveso]

to tell someone in advance about a possible danger, problem, or unfavorable situation

varovat, upozornit

varovat, upozornit

Ex: They warned the travelers about potential delays at the airport .

Varovali cestující před možnými zpožděními na letišti.

to send off
to send off
[sloveso]

to send a letter, document, or package to its intended destination using postal services

odeslat, poslat

odeslat, poslat

Ex: She sent the postcards off to her friends from her vacation destination.

Ona poslala pohlednice svým přátelům ze svého dovolenkového místa.

to tell off
to tell off
[sloveso]

to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

pokárat, vynadat

pokárat, vynadat

Ex: I can’t believe she told me off in front of everyone.

Nemůžu uvěřit, že mě seřvala před všemi.

apology
apology
[Podstatné jméno]

something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

omluva, lítost

omluva, lítost

Ex: After realizing her mistake , she offered a sincere apology to her colleague .

Poté, co si uvědomila svou chybu, nabídla svému kolegovi upřímnou omluvu.

complaint
complaint
[Podstatné jméno]

a statement that conveys one's dissatisfaction

stížnost,  reklamace

stížnost, reklamace

Ex: She wrote a letter of complaint to the airline after her flight was delayed for several hours without any explanation .

Napsala stížnostní dopis letecké společnosti poté, co její let byl zpožděn o několik hodin bez jakéhokoli vysvětlení.

to ignore
to ignore
[sloveso]

to intentionally pay no or little attention to someone or something

ignorovat, nevšímat si

ignorovat, nevšímat si

Ex: Over the years , he has successfully ignored unnecessary criticism to focus on his goals .

Během let úspěšně ignoroval zbytečnou kritiku, aby se mohl soustředit na své cíle.

to submit
to submit
[sloveso]

to formally present something, such as a proposal or document, to someone in authority for review or decision

předložit, podat

předložit, podat

Ex: After reviewing the documents , he was ready to submit them to the board .

Po prozkoumání dokumentů byl připraven je předložit radě.

to accuse
to accuse
[sloveso]

to say that a person or group has done something wrong

obviňovat, obvinit

obviňovat, obvinit

Ex: The protesters accused the government of ignoring their demands .

Protestující obvinili vládu z ignorování jejich požadavků.

to reject
to reject
[sloveso]

to refuse to accept a proposal, idea, person, etc.

odmítnout, zamítnout

odmítnout, zamítnout

Ex: They rejected our suggestion to change the design .

Odmítli náš návrh na změnu designu.

the former
the former
[zájmeno]

the first of two people, things, or groups previously mentioned

první, ten

první, ten

Ex: Between the two choices of cake or ice cream , the former is my favorite dessert .

Mezi dvěma možnostmi dortu nebo zmrzliny je první můj oblíbený dezert.

the latter
the latter
[zájmeno]

used to refer to the second of two individuals or things mentioned in a preceding statement

ten druhý

ten druhý

Ex: Between tea and coffee , the latter has a stronger effect on my energy levels .

Mezi čajem a kávou má druhá jmenovaná silnější účinek na moji energetickou hladinu.

on behalf of
on behalf of
[předložka]

used to indicate that someone is acting or speaking for another person or group

jménem, za účet

jménem, za účet

Ex: She signed the contract on behalf of the company .

Podepsala smlouvu jménem společnosti.

on the condition that

used to express a condition that must be met for a certain action or situation to happen

pod podmínkou,  že

pod podmínkou, že

Ex: The sale was finalized on the condition that the buyer obtains financing within two weeks .

Prodej byl dokončen pod podmínkou, že kupující získá financování do dvou týdnů.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek