pattern

Cambridge English: FCE (B2 First) - Komunikacja Interpersonalna

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Cambridge English: FCE (B2 First)
to go ahead
to go ahead
[Czasownik]

to proceed with an action, event, or task

kontynuować, iść naprzód

kontynuować, iść naprzód

Ex: The concert is expected to go ahead despite the rainy weather forecast .

Oczekuje się, że koncert odbędzie się pomimo deszczowej prognozy pogody.

gossip
gossip
[Rzeczownik]

informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified

plotka, pogłoska

plotka, pogłoska

Ex: It ’s hard to avoid gossip at family gatherings , especially when everyone knows each other so well .

Trudno uniknąć plotek na rodzinnych spotkaniach, zwłaszcza gdy wszyscy znają się tak dobrze.

to cheer
to cheer
[Czasownik]

to encourage or show support or praise for someone by shouting

kibicować, wiwatować

kibicować, wiwatować

Ex: The audience is cheering for the contestants in the talent show .

Publiczność kibicuje uczestnikom talent show.

critical
critical
[przymiotnik]

noting or highlighting mistakes or imperfections

krytyczny, surowy

krytyczny, surowy

Ex: The article was critical of the government 's handling of the crisis .

Artykuł był krytyczny wobec sposobu, w jaki rząd poradził sobie z kryzysem.

to admit
to admit
[Czasownik]

to agree with the truth of something, particularly in an unwilling manner

przyznawać, uznawać

przyznawać, uznawać

Ex: The employee has admitted to violating the company 's policies .

Pracownik przyznał, że naruszył politykę firmy.

to stress
to stress
[Czasownik]

to emphasize a particular point or aspect

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: The coach stressed the significance of teamwork for the success of the sports team .

Trener podkreślił znaczenie pracy zespołowej dla sukcesu drużyny sportowej.

to discourage
to discourage
[Czasownik]

to prevent or persuade someone from taking a particular action or pursuing a specific course of action

zniechęcać,  odradzać

zniechęcać, odradzać

Ex: The mentor 's encouragement and support helped discourage the mentee from giving up on their career aspirations .

Zachęta i wsparcie mentora pomogły zniechęcić podopiecznego do rezygnacji z aspiracji zawodowych.

to talk into
to talk into
[Czasownik]

to convince someone to do something they do not want to do

przekonać, namówić

przekonać, namówić

Ex: She was able to talk her boss into giving her the opportunity to lead the project.

Udało jej się przekonać swojego szefa, aby dał jej możliwość poprowadzenia projektu.

to apologize
to apologize
[Czasownik]

to tell a person that one is sorry for having done something wrong

przepraszać, prosić o wybaczenie

przepraszać, prosić o wybaczenie

Ex: After the disagreement , she took the initiative to apologize and mend the relationship .

Po nieporozumieniu podjęła inicjatywę, aby przeprosić i naprawić relację.

to claim
to claim
[Czasownik]

to say that something is the case without providing proof for it

twierdzić, utrzymywać

twierdzić, utrzymywać

Ex: Right now , the marketing campaign is actively claiming the product to be the best in the market .

Obecnie kampania marketingowa aktywnie twierdzi, że produkt jest najlepszy na rynku.

to deny
to deny
[Czasownik]

to refuse to admit the truth or existence of something

zaprzeczać, odrzucać

zaprzeczać, odrzucać

Ex: She had to deny any involvement in the incident to protect her reputation .

Musiała zaprzeczyć jakiemukolwiek udziałowi w incydencie, aby chronić swoją reputację.

to insist
to insist
[Czasownik]

to assert or postulate something positively and confidently

nalegać, twierdzić

nalegać, twierdzić

Ex: She insisted that the new approach would work .

Ona nalegała, że nowe podejście zadziała.

to mention
to mention
[Czasownik]

to say something about someone or something, without giving much detail

wspomnieć, wymienić

wspomnieć, wymienić

Ex: If you have any dietary restrictions , please mention them when making the reservation .

Jeśli masz jakieś ograniczenia dietetyczne, proszę wspomnieć o nich przy rezerwacji.

to promise
to promise
[Czasownik]

to tell someone that one will do something or that a particular event will happen

obiecać, zobowiązywać się

obiecać, zobowiązywać się

Ex: He promised his best friend that he would be his best man at the wedding .

Obiecał swojemu najlepszemu przyjacielowi, że będzie jego drużbą na weselu.

to refuse
to refuse
[Czasownik]

to say or show one's unwillingness to do something that someone has asked

odmawiać, odrzucać

odmawiać, odrzucać

Ex: He had to refuse the invitation due to a prior commitment .

Musiał odmówić zaproszenia z powodu wcześniejszego zobowiązania.

to urge
to urge
[Czasownik]

to strongly recommend something

nalegać, gorąco polecać

nalegać, gorąco polecać

Ex: The professor urged reflection on historical events to better understand contemporary social issues .

Profesor nalegał na refleksję nad wydarzeniami historycznymi, aby lepiej zrozumieć współczesne problemy społeczne.

to warn
to warn
[Czasownik]

to tell someone in advance about a possible danger, problem, or unfavorable situation

ostrzegać, upominać

ostrzegać, upominać

Ex: They warned the travelers about potential delays at the airport .

Ostrzegli podróżnych o możliwych opóźnieniach na lotnisku.

to send off
to send off
[Czasownik]

to send a letter, document, or package to its intended destination using postal services

wysłać, przesłać

wysłać, przesłać

Ex: She sent the postcards off to her friends from her vacation destination.

Ona wysłała pocztówki do swoich przyjaciół z miejsca swojego urlopu.

to tell off
to tell off
[Czasownik]

to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

skarcić, zbesztać

skarcić, zbesztać

Ex: I can’t believe she told me off in front of everyone.

Nie mogę uwierzyć, że zbeształa mnie przy wszystkich.

apology
apology
[Rzeczownik]

something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

przeprosiny, żal

przeprosiny, żal

Ex: After realizing her mistake , she offered a sincere apology to her colleague .

Po uświadomieniu sobie swojego błędu, złożyła szczerą przeprosiny swojemu koledze.

complaint
complaint
[Rzeczownik]

a statement that conveys one's dissatisfaction

skarga,  zażalenie

skarga, zażalenie

Ex: She wrote a letter of complaint to the airline after her flight was delayed for several hours without any explanation .

Napisała list z skargą do linii lotniczych po tym, jak jej lot został opóźniony o kilka godzin bez żadnego wyjaśnienia.

to ignore
to ignore
[Czasownik]

to intentionally pay no or little attention to someone or something

ignorować, nie zwracać uwagi

ignorować, nie zwracać uwagi

Ex: Over the years , he has successfully ignored unnecessary criticism to focus on his goals .

Przez lata skutecznie ignorował niepotrzebną krytykę, aby skupić się na swoich celach.

to submit
to submit
[Czasownik]

to formally present something, such as a proposal or document, to someone in authority for review or decision

złożyć, przedłożyć

złożyć, przedłożyć

Ex: After reviewing the documents , he was ready to submit them to the board .

Po przejrzeniu dokumentów był gotów przedłożyć je zarządowi.

to accuse
to accuse
[Czasownik]

to say that a person or group has done something wrong

oskarżać, obwiniać

oskarżać, obwiniać

Ex: The protesters accused the government of ignoring their demands .

Protestujący oskarżyli rząd o ignorowanie ich żądań.

to reject
to reject
[Czasownik]

to refuse to accept a proposal, idea, person, etc.

odrzucać, odtrącać

odrzucać, odtrącać

Ex: They rejected our suggestion to change the design .

Odrzucili naszą sugestię zmiany projektu.

the former
the former
[Zaimki]

the first of two people, things, or groups previously mentioned

pierwszy, tamten

pierwszy, tamten

Ex: Between the two choices of cake or ice cream , the former is my favorite dessert .

Między dwoma wyborami ciasta lub lodów, pierwsza opcja to mój ulubiony deser.

the latter
the latter
[Zaimki]

used to refer to the second of two individuals or things mentioned in a preceding statement

ten ostatni

ten ostatni

Ex: Between tea and coffee , the latter has a stronger effect on my energy levels .

Między herbatą a kawą ta druga ma silniejszy wpływ na mój poziom energii.

on behalf of
on behalf of
[Przyimek]

used to indicate that someone is acting or speaking for another person or group

w imieniu, z ramienia

w imieniu, z ramienia

Ex: She signed the contract on behalf of the company .

Podpisała umowę w imieniu firmy.

on the condition that

used to express a condition that must be met for a certain action or situation to happen

pod warunkiem,  że

pod warunkiem, że

Ex: The sale was finalized on the condition that the buyer obtains financing within two weeks .

Sprzedaż została sfinalizowana pod warunkiem, że kupujący uzyska finansowanie w ciągu dwóch tygodni.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek