Успех - Приводящий к успеху
Изучите английские идиомы, связанные с достижением успеха, включая "приносить домой бекон" и "без сучка без задоринки".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
to achieve success, especially in a competitive or high-stakes situation

добиться успеха, одержать победу
Мы должны одержать победу, если хотим оставаться впереди.
to become noticed or well-known by doing something, particularly something unusual or impressive

заявить о себе, прославиться
Её уникальный стиль помог ей заявить о себе в музыке.
to be extremely popular or successful

иметь огромный успех, выстрелить
Новое меню выстрелило среди постоянных клиентов.
to bring about either success or failure for someone or something

определить успех или провал, быть решающим
Этот сезон может определить успех или провал команды.
to be left in a situation where one either succeeds or fails

добиться успеха или провалиться, выкарабкаться своими силами
Работая самостоятельно, нужно выкарабкиваться своими силами.
to be the first individual who discovers something or does something new and authentic

быть первопроходцем, прокладывать путь
Молодые предприниматели прокладывают путь в технологиях.
used to describe a risky or extreme action or solution that could either lead to great success or complete failure

пан или пропал, рискованное решение
Это рискованный план, но, возможно, именно он нам и нужен.
used to describe a situation in which one barely manages to do something or escape danger

едва-едва, чудом
Она чудом избежала аварии.
to manage to find something or someone after a long time of searching

выследить, отыскать
Прежде чем получить ответ, мне пришлось разыскать нескольких человек.
to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

сработать, помочь
Это объяснение помогло, и все поняли.
to create opportunities that lead to success

создавать возможности, прокладывать путь к успеху
Это партнёрство может создать возможности на международных рынках.
a situation where something regains success or popularity

новая жизнь, второе дыхание
Стриминговые сервисы дали старому сериалу новую жизнь.
to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

добиться первых успехов, сдвинуться с места
Мы начинаем добиваться первых успехов в маркетинге.
(of a process or event) without encountering any problems, difficulties, or obstacles

без проблем, гладко
Установка программы прошла гладко.
to perform a clever or skillful action, find a quick solution to a problem, or successfully complete a task or job

ловко справиться, быстро найти решение
Он обычно ловко справляется даже под давлением.
to continue to succeed fast

идти полным ходом, быстро продвигаться
Теперь, когда все поняли план, проект идёт полным ходом.
![to [bring] home the bacon to [bring] home the bacon](/assets/img/no-pic-260w.png)