pattern

Внешность - Цвет кожи и отметины

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с цветом кожи и отметинами, такие как "мозолистый", "веснушчатый" и "морщинистый".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Appearance
calloused
calloused
[прилагательное]

having calluses, which are areas of toughened skin caused by repeated friction or pressure

мозолистый

мозолистый

Закрыть
Войти
freckled
freckled
[прилагательное]

(of the skin) covered in pale brown spots

веснушчатый

веснушчатый

Закрыть
Войти
lined
lined
[прилагательное]

having wrinkles, often due to aging or environmental factors

морщинистый

морщинистый

Ex: She used moisturizer to help reduce the appearance of lined skin around her eyes .

Она использовала увлажняющий крем, чтобы уменьшить видимость морщинистой кожи вокруг глаз.

Закрыть
Войти
scabby
scabby
[прилагательное]

having scabs or crusty patches on the surface, often due to healing from an injury or skin condition

чесоточный

чесоточный

Закрыть
Войти
wrinkled
wrinkled
[прилагательное]

having lines, creases, or folds on the surface, often as a result of aging, sun exposure, or other environmental factors

сморщенный

сморщенный

Ex: The wrinkled leaves indicated that the plant needed water .

Сморщенные листья указывали на то, что растение нуждалось в воде.

Закрыть
Войти
wrinkly
wrinkly
[прилагательное]

having many wrinkles

морщинистый

морщинистый

Ex: His wrinkly forehead furrowed in concentration as he worked on the crossword puzzle .

Его морщинистый лоб нахмурился от концентрации, пока он работал над кроссвордом.

Закрыть
Войти
blackhead
blackhead
[существительное]

a small black spot often on the face caused by dirt blocking the small holes in the skin

Черный прыщ

Черный прыщ

Закрыть
Войти
blemish
blemish
[существительное]

a mark or spot on something or someone's skin that spoils the appearance

порок

порок

Ex: Despite the minor blemish, the painting was still considered a masterpiece .

Несмотря на небольшой изъян, картина все еще считалась шедевром.

Закрыть
Войти
blotch
blotch
[существительное]

a stain that stands out from its surroundings, often uneven or discolored

покраснение

покраснение

Ex: The skin condition caused purple blotches across his arms .

Кожное заболевание вызвало фиолетовые пятна на его руках.

Закрыть
Войти
callus
callus
[существительное]

an area of skin that has turned hard and rough by being constantly exposed to friction

мозоль

мозоль

Ex: He treated his calluses with a special cream to keep his hands smooth .

Он обрабатывал свои мозоли специальным кремом, чтобы сохранить руки гладкими.

Закрыть
Войти
bloom
bloom
[существительное]

a healthy, cheerful, or youthful glow on a person's face

цветение

цветение

Ex: The cold weather flushed her skin with a healthy bloom.

Холодная погода окрасила её кожу здоровым румянцем.

Закрыть
Войти
blotchy
blotchy
[прилагательное]

having irregularly shaped or discolored areas on the skin's surface, often due to a rash, allergic reaction, or other skin condition

покрытый пятнами

покрытый пятнами

Закрыть
Войти
to chap
to chap
[глагол]

to crack, split or become rough, typically due to dryness or exposure to cold weather

трескаться

трескаться

Закрыть
Войти
dandruff
dandruff
[существительное]

small white flakes of dead skin cells in the hair

перхоть

перхоть

Закрыть
Войти
eczema
eczema
[существительное]

a very common skin condition that causes one's skin to become dry, red, itchy, and bumpy

экзема

экзема

Закрыть
Войти
liver spot
liver spot
[существительное]

a small brown spot on the skin caused by sunlight exposure or aging

пятно на печени

пятно на печени

Закрыть
Войти
zit
zit
[существительное]

a small, inflamed swelling on the skin that is filled with pus, typically associated with acne

прыщ

прыщ

Закрыть
Войти
tanning
tanning
[существительное]

the process of darkening of the skin through exposure to UV rays or artificial methods

загорание

загорание

Закрыть
Войти
tan
tan
[существительное]

darkened or brown skin caused by long exposure to the sun

загар

загар

Ex: A good tan can often be a sign of a relaxing summer vacation .

Хороший загар часто может быть признаком расслабляющего летнего отпуска.

Закрыть
Войти
tanned
tanned
[прилагательное]

(of skin) having a dark shade because of direct exposure to sunlight

загорелый

загорелый

Ex: His arms were tanned from working in the garden every weekend.

Его руки были загорелыми от работы в саду каждые выходные.

Закрыть
Войти
suntan
suntan
[существительное]

the darkened or brown color of a person's skin that is caused by spending much time in the sun

загар

загар

Ex: After just a few days at the beach , his suntan was noticeably darker than before .

После всего нескольких дней на пляже его загар стал заметно темнее, чем раньше.

Закрыть
Войти
suntanned
suntanned
[прилагательное]

(of a person's skin) having a dark color after being exposed to the sun

загорелый

загорелый

Ex: He admired his suntanned arms in the mirror, proud of the hours he had spent working outdoors.

Он любовался своими загорелыми руками в зеркале, гордясь часами, проведёнными на работе под открытым небом.

Закрыть
Войти
birthmark
birthmark
[существительное]

a brownish or reddish mark that some people have on their skin since they are born

родимое пятно

родимое пятно

Закрыть
Войти
acne
acne
[существительное]

a skin condition in which small red spots appear on the face or the neck, mainly affecting teenagers

прыщ

прыщ

Закрыть
Войти
bronzed
bronzed
[прилагательное]

having skin that is suntanned and turned brownish in an attractive way

загорелый

загорелый

Ex: His bronzed arms were a testament to his outdoor lifestyle .

Его загорелые руки были свидетельством его образа жизни на открытом воздухе.

Закрыть
Войти
crow's feet
crow's feet
[существительное]

lines or wrinkles at the outside corner of someone's eye

морщины вокруг глаз

морщины вокруг глаз

Закрыть
Войти
freckle
freckle
[существительное]

(usually plural) a small light brown spot, found mostly on the face, which becomes darker and larger in number when exposed to the sun

веснушка

веснушка

Ex: With each summer , his freckles seemed to multiply , a reminder of the sunny days spent playing outside .

С каждым летом его веснушки казалось, умножались, напоминая о солнечных днях, проведенных в играх на улице.

Закрыть
Войти
mole
mole
[существительное]

a small dark brown spot or lump on the skin

родинка

родинка

Закрыть
Войти
pale
pale
[прилагательное]

(of a person's skin) having less color than usual, caused by fear, illness, etc.

бледный

бледный

Ex: The nurse was concerned when she saw the patient ’s pale skin and immediately took their vital signs .

Медсестра обеспокоилась, когда увидела бледную кожу пациента и сразу же измерила его жизненные показатели.

Закрыть
Войти
permatan
permatan
[существительное]

an artificial brown skin color that someone has all year long

перматан

перматан

Закрыть
Войти
pimple
pimple
[существительное]

a small red swelling on the skin, especially on the face

прыщ

прыщ

Закрыть
Войти
pimply
pimply
[прилагательное]

(of skin) covered in small red lumps, called pimples

прыщавый

прыщавый

Ex: Despite his pimply appearance, he had a charming personality that shone through.

Несмотря на его прыщавый вид, у него была очаровательная личность, которая проявлялась.

Закрыть
Войти
pore
pore
[существительное]

any tiny opening in the skin through which sweat can pass

пора

пора

Закрыть
Войти
port wine stain
port wine stain
[существительное]

a large dark red birthmark, usually on someone's face

пятно от портвейна

пятно от портвейна

Закрыть
Войти
rosy
rosy
[прилагательное]

having a warm, pinkish hue on the face that suggests vitality, cheerfulness, or good health

розоватый

розоватый

Ex: Her rosy cheeks and bright smile reflected her contentment and well-being .

Её румяные щёки и яркая улыбка отражали её удовлетворение и благополучие.

Закрыть
Войти
sunburned
sunburned
[прилагательное]

(of skin) reddened or inflamed by being overly exposed to the sunlight

загорелый

загорелый

Закрыть
Войти
swarthy
swarthy
[прилагательное]

having a naturally dark face or complexion

смуглый

смуглый

Ex: The travelers had developed swarthy tans after their long journey .

Путешественники приобрели смуглые загары после своего долгого путешествия.

Закрыть
Войти
tattoo
tattoo
[существительное]

a design on the skin marked permanently by putting colored ink in the small holes of the skin

татуировка

татуировка

Ex: The tattoo on her ankle represented her love for travel.

Татуировка на ее лодыжке символизировала ее любовь к путешествиям.

Закрыть
Войти
blush
blush
[существительное]

a pink or reddish color, especially in the cheeks, has traditionally been considered a sign of good health

покраснение

покраснение

Ex: The mountain air brought a fresh blush to their faces .

Горный воздух принес свежий румянец на их лица.

Закрыть
Войти
spot
spot
[существительное]

a small red raised mark on the skin, often on the face

прыщ

прыщ

Ex: Sunscreen can help prevent spots caused by sunburn.

Солнцезащитный крем может помочь предотвратить пятна, вызванные солнечными ожогами.

Закрыть
Войти
strawberry mark
strawberry mark
[существительное]

a red, raised birthmark caused by an overgrowth of blood vessels near the surface of the skin that typically disappears on its own within a few years

родимое пятно

родимое пятно

Закрыть
Войти
wrinkle
wrinkle
[существительное]

a small fold or line in a piece of cloth or in the skin, particularly the face

морщина

морщина

Ex: The wrinkle in her shirt was barely noticeable , but she quickly ironed it out before the meeting .

Складка на её рубашке была едва заметна, но она быстро её выгладила перед встречей.

Закрыть
Войти
spotty
spotty
[прилагательное]

having numerous pimples or blemishes, often referring to acne-prone skin

пятнистый

пятнистый

Ex: His spotty appearance made him seek advice from a dermatologist .

Его пятнистая внешность заставила его обратиться за советом к дерматологу.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek