Английские слова для "Выражения лица"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с выражениями лица, такие как "румянец", "пристальный взгляд" и "морщина".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Внешность
frown [существительное]
اجرا کردن

хмурый вид

Ex: The teacher 's stern frown silenced the noisy classroom , signaling her displeasure .

Строгое нахмуривание учителя заставило шумный класс замолчать, сигнализируя о её недовольстве.

glare [существительное]
اجرا کردن

сердитый взгляд

Ex: She met his glare with one of her own .

Она ответила на его гневный взгляд своим собственным.

grimace [существительное]
اجرا کردن

ужимка

Ex: The actor 's grimace of pain was so convincing that the audience winced in sympathy .

Гримаса боли актера была настолько убедительной, что зрители вздрогнули от сочувствия.

long face [существительное]
اجرا کردن

разочарование или неудовлетворенность

Ex: His long face spoke volumes about his feelings of rejection and heartbreak as he watched his former partner walk away .

Его длинное лицо многое говорило о его чувствах отвержения и разбитого сердца, когда он смотрел, как уходит его бывший партнер.

scowl [существительное]
اجرا کردن

хмурый вид

Ex: The child 's scowl deepened when told to share .

Нахмуренное выражение лица ребенка усилилось, когда ему сказали делиться.

side-eye [существительное]
اجرا کردن

косые взгляды

Ex: The teacher gave a sharp side‑eye to the whispering students.

Учитель бросил резкий косой взгляд на шепчущихся учеников.

wink [существительное]
اجرا کردن

подмигивание

Ex: She responded with a wink and a smile .

Она ответила с подмигиванием и улыбкой.

blush [существительное]
اجرا کردن

краснеть

Ex: She felt the blush rise as everyone turned to look at her .

Она почувствовала, как румянец поднимается, когда все повернулись, чтобы посмотреть на неё.

flushed [прилагательное]
اجرا کردن

покрасневший

Ex: The news made his flushed face turn even redder as he processed the information .

Новость заставила его покрасневшее лицо стать еще краснее, когда он обрабатывал информацию.

to glow [глагол]
اجرا کردن

сиять

Ex: With each yoga session , her face seemed to glow with a serene calmness and inner peace .

С каждой сессией йоги ее лицо, казалось, сияло безмятежным спокойствием и внутренним миром.

to pale [глагол]
اجرا کردن

побледнеть

Ex: The horror movie made him pale, and he had to look away from the screen.

Фильм ужасов заставил его побледнеть, и ему пришлось отвести взгляд от экрана.

to crease [глагол]
اجرا کردن

сморщить лицо

Ex: The careless handling of the delicate fabric creased the dress before it even reached the store shelves .

Небрежное обращение с деликатной тканью измяло платье еще до того, как оно попало на полки магазина.

to crumple [глагол]
اجرا کردن

смять

Ex: The comedian 's exaggerated expression caused the audience to crumple with laughter .

Преувеличенное выражение лица комика заставило аудиторию сморщиться от смеха.

to furrow [глагол]
اجرا کردن

морщить

Ex: The teacher furrowed her brows at the noisy class .

Учительница нахмурила брови на шумный класс.

to bug out [глагол]
اجرا کردن

глаза выкатились

Ex: I could feel my eyes bugging out as the CEO revealed the new company strategy .

Я мог почувствовать, как мои глаза вылезают из орбит, когда генеральный директор раскрыл новую стратегию компании.

to glower [глагол]
اجرا کردن

смотреть с негодованием

Ex: Despite his smile , he was glowering and that unsettled me .

Несмотря на его улыбку, он хмурился, и это меня беспокоило.

to grimace [глагол]
اجرا کردن

гримасничать

Ex: She grimaced at the taste of the bitter medicine .

Она скривилась от вкуса горького лекарства.

to lower [глагол]
اجرا کردن

опускать

Ex: His mood soured , and he lowered , brooding over his thoughts .

Его настроение испортилось, и он опустил взгляд, размышляя о своих мыслях.

to pout [глагол]
اجرا کردن

надувать губы

Ex: The toddler began to pout when denied a second cookie .

Малыш начал дуться, когда ему отказали во втором печенье.

to purse [глагол]
اجرا کردن

морщить

Ex: The teacher pursed her lips before responding .

Учительница сжала губы перед тем, как ответить.

to scowl [глагол]
اجرا کردن

хмуриться

Ex: The teacher scowled in disapproval .

Учитель нахмурился в знак неодобрения.

to sulk [глагол]
اجرا کردن

дуться

Ex: Instead of talking about his disappointment, he chose to sulk.

Вместо того чтобы говорить о своем разочаровании, он предпочел дуться.

to wince [глагол]
اجرا کردن

морщиться

Ex: He couldn't help but wince when he heard his own voice on the recording; it sounded so different.

Он не мог не поморщиться, услышав свой голос на записи; он звучал так по-другому.

smile [существительное]
اجرا کردن

улыбка

Ex: Her smile brightened up the room , spreading joy to everyone around .

Её улыбка осветила комнату, распространяя радость на всех вокруг.

grin [существительное]
اجرا کردن

ухмылка

Ex: Her grin was so contagious that everyone around her started smiling .

Её оскал был настолько заразительным, что все вокруг неё начали улыбаться.

beam [существительное]
اجرا کردن

широкая улыбка

Ex: The child 's beam lit up the room .

Улыбка ребёнка осветила комнату.

sneer [существительное]
اجرا کردن

насмешка

Ex: The actor delivered the line with a mocking sneer .

Актёр произнёс реплику с насмешливой ухмылкой.

smirk [существительное]
اجرا کردن

ухмылка

Ex: The politician ’s smirk in the interview made me uneasy .

Ухмылка политика во время интервью заставила меня почувствовать себя неловко.

simper [существительное]
اجرا کردن

притворная улыбка

Ex: The photo captured her awkward simper .

Фотография запечатлела её жеманную улыбку.

bleak [прилагательное]
اجرا کردن

безрадостный

Ex: The man 's bleak face gave no hint of warmth or friendliness .

Холодное лицо мужчины не выражало ни тепла, ни дружелюбия.

wry [прилагательное]
اجرا کردن

ироничный

Ex: She made a wry comment about the irony of the situation.

Она сделала язвительное замечание об иронии ситуации.

glazed [прилагательное]
اجرا کردن

мутный

Ex: The students' glazed looks revealed their boredom during the lecture.

Стеклянные взгляды студентов выдавали их скуку во время лекции.

worried [прилагательное]
اجرا کردن

обеспокоенный

Ex: She was worried about her financial situation , feeling uneasy about her mounting debts .

Она была обеспокоена своей финансовой ситуацией, чувствуя беспокойство из-за растущих долгов.

wild-eyed [прилагательное]
اجرا کردن

безумные глаза

Ex: His wild‑eyed expression made everyone step back.

Его дикий взгляд заставил всех отступить.

unblinking [прилагательное]
اجرا کردن

Немигающий взгляд

Ex: The camera captured her unblinking expression .

Камера запечатлела её не моргающее выражение.

wince [существительное]
اجرا کردن

вздрагивание

Ex: The audience reacted with a collective wince at the awkward joke .

Аудитория отреагировала коллективной гримасой на неудачную шутку.

to beam [глагол]
اجرا کردن

сиять

Ex: The teacher beamed encouragement at her students during the performance .

Учитель сиял ободрением своим ученикам во время выступления.

to sneer [глагол]
اجرا کردن

насмехаться

Ex: She could n't help but sneer at the ridiculous costume he was wearing .

Она не могла не усмехнуться над нелепым костюмом, который он носил.

to smirk [глагол]
اجرا کردن

ухмыляться

Ex: Upon hearing the sarcastic comment, she couldn't help but smirk knowingly.

Услышав саркастический комментарий, она не могла не ухмыльнуться.