pattern

ظاهر - رنگ پوست و علائم آن

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به رنگ پوست و علائم مانند "پینه بسته"، "کک و مک دار" و "چروکیده" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Appearance
calloused
[صفت]

having calluses, which are areas of toughened skin caused by repeated friction or pressure

پینه بسته, سخت شده

پینه بسته, سخت شده

daily words
wordlist
بستن
ورود
freckled
[صفت]

(of the skin) covered in pale brown spots

کک‌ومکی

کک‌ومکی

daily words
wordlist
بستن
ورود
lined
[صفت]

having wrinkles, often due to aging or environmental factors

چروکیده, خط دار

چروکیده, خط دار

Ex: She used moisturizer to help reduce the appearance of lined skin around her eyes .او از مرطوب کننده استفاده کرد تا به کاهش ظاهر پوست **چروک** اطراف چشم‌هایش کمک کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scabby
[صفت]

having scabs or crusty patches on the surface, often due to healing from an injury or skin condition

پوسته پوسته, گال زده

پوسته پوسته, گال زده

daily words
wordlist
بستن
ورود
wrinkled
[صفت]

having lines, creases, or folds on the surface, often as a result of aging, sun exposure, or other environmental factors

چروکیده, چین خورده

چروکیده, چین خورده

Ex: The wrinkled leaves indicated that the plant needed water .برگ‌های **چروکیده** نشان می‌داد که گیاه به آب نیاز دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wrinkly
[صفت]

having many wrinkles

پرچین‌وچروک

پرچین‌وچروک

Ex: His wrinkly forehead furrowed in concentration as he worked on the crossword puzzle .پیشانی **چروکیده** او در حالی که روی جدول کلمات متقاطع کار می‌کرد، از تمرکز درهم رفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blackhead
[اسم]

a small black spot often on the face caused by dirt blocking the small holes in the skin

جوش سرسیاه

جوش سرسیاه

daily words
wordlist
بستن
ورود
blemish
[اسم]

a mark or spot on something or someone's skin that spoils the appearance

نقص, عیب

نقص, عیب

Ex: Despite the minor blemish, the painting was still considered a masterpiece .علیرغم **نقص** کوچک، نقاشی همچون یک شاهکار در نظر گرفته می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blotch
[اسم]

a strange mark, usually red in color, on the surface of something or someone's skin

لک, خال

لک, خال

daily words
wordlist
بستن
ورود
callus
[اسم]

an area of skin that has turned hard and rough by being constantly exposed to friction

پینه

پینه

Ex: He treated his calluses with a special cream to keep his hands smooth .او **پینه‌های** خود را با یک کرم ویژه درمان کرد تا دستانش نرم بماند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bloom
[اسم]

a cheerful, youthful, or healthy glow on someone's face

ظاهری جوان و شاد

ظاهری جوان و شاد

daily words
wordlist
بستن
ورود
blotchy
[صفت]

having irregularly shaped or discolored areas on the skin's surface, often due to a rash, allergic reaction, or other skin condition

لکه دار, نامنظم

لکه دار, نامنظم

daily words
wordlist
بستن
ورود
to chap
[فعل]

to crack, split or become rough, typically due to dryness or exposure to cold weather

ترک خوردن, شکافتن

ترک خوردن, شکافتن

daily words
wordlist
بستن
ورود
dandruff
[اسم]

small white flakes of dead skin cells in the hair

شوره

شوره

daily words
wordlist
بستن
ورود
eczema
[اسم]

a very common skin condition that causes one's skin to become dry, red, itchy, and bumpy

اگزما

اگزما

daily words
wordlist
بستن
ورود
liver spot
[اسم]

a small brown spot on the skin caused by sunlight exposure or aging

لکه پوستی

لکه پوستی

daily words
wordlist
بستن
ورود
zit
[اسم]

a small, inflamed swelling on the skin that is filled with pus, typically associated with acne

جوش, جوش چرکی

جوش, جوش چرکی

daily words
wordlist
بستن
ورود
tanning
[اسم]

the process of darkening of the skin through exposure to UV rays or artificial methods

برنزه شدن, تیره شدن پوست

برنزه شدن, تیره شدن پوست

daily words
wordlist
بستن
ورود
tan
[اسم]

darkened or brown skin caused by long exposure to the sun

برنزه

برنزه

Ex: A good tan can often be a sign of a relaxing summer vacation .یک **برنزه** خوب اغلب می‌تواند نشانه‌ای از یک تعطیلات تابستانی آرامش‌بخش باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tanned
[صفت]

(of skin) having a dark shade because of direct exposure to sunlight

برنزه

برنزه

Ex: His arms were tanned from working in the garden every weekend.بازوهایش از کار کردن در باغ هر آخر هفته **برنزه** شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
suntan
[اسم]

the darkened or brown color of a person's skin that is caused by spending much time in the sun

برنزه

برنزه

Ex: After just a few days at the beach , his suntan was noticeably darker than before .پس از تنها چند روز در ساحل، **برنزه‌شدن** او به طور محسوسی تیره‌تر از قبل بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
suntanned
[صفت]

(of a person's skin) having a dark color after being exposed to the sun

برنزه

برنزه

Ex: He admired his suntanned arms in the mirror, proud of the hours he had spent working outdoors.او به بازوهای **برنزه‌شده** خود در آینه نگاه کرد، مغرور از ساعاتی که در فضای باز کار کرده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
birthmark
[اسم]

a brownish or reddish mark that some people have on their skin since they are born

خال مادرزادی, ماه‌گرفتگی

خال مادرزادی, ماه‌گرفتگی

daily words
wordlist
بستن
ورود
acne
[اسم]

a skin condition in which small red spots appear on the face or the neck, mainly affecting teenagers

آکنه, جوش

آکنه, جوش

daily words
wordlist
بستن
ورود
bronzed
[صفت]

having skin that is suntanned and turned brownish in an attractive way

برنزه

برنزه

Ex: His bronzed arms were a testament to his outdoor lifestyle .بازوهای **برنزه** او گواهی بر سبک زندگی بیرون از خانه او بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
crow's feet
[اسم]

lines or wrinkles at the outside corner of someone's eye

چروک دور چشم

چروک دور چشم

daily words
wordlist
بستن
ورود
freckle
[اسم]

(usually plural) a small light brown spot, found mostly on the face, which becomes darker and larger in number when exposed to the sun

کک‌ومک

کک‌ومک

Ex: With each summer , his freckles seemed to multiply , a reminder of the sunny days spent playing outside .با هر تابستان، **لک‌های صورت** او به نظر می‌رسید که چند برابر می‌شوند، یادآور روزهای آفتابی که در بیرون بازی می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mole
[اسم]

a small dark brown spot or lump on the skin

خال

خال

daily words
wordlist
بستن
ورود
pale
[صفت]

(of a person's skin) having less color than usual, caused by fear, illness, etc.

رنگ‌پریده (پوست)

رنگ‌پریده (پوست)

Ex: The nurse was concerned when she saw the patient ’s pale skin and immediately took their vital signs .پرستار نگران شد وقتی پوست **رنگ‌پریده** بیمار را دید و بلافاصله علائم حیاتی او را گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
permatan
[اسم]

an artificial brown skin color that someone has all year long

پوست برنزه

پوست برنزه

daily words
wordlist
بستن
ورود
pimple
[اسم]

a small red swelling on the skin, especially on the face

جوش

جوش

daily words
wordlist
بستن
ورود
pimply
[صفت]

(of skin) covered in small red lumps, called pimples

پر‌از‌جوش, جوش‌دار

پر‌از‌جوش, جوش‌دار

Ex: Despite his pimply appearance, he had a charming personality that shone through.علیرغم ظاهر **جوش‌زده** او، شخصیت جذابی داشت که نمایان بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pore
[اسم]

any tiny opening in the skin through which sweat can pass

منفذ (پوستی)

منفذ (پوستی)

daily words
wordlist
بستن
ورود

a large dark red birthmark, usually on someone's face

خال لکه‌شرابی

خال لکه‌شرابی

daily words
wordlist
بستن
ورود
rosy
[صفت]

having a warm, pinkish hue on the face that suggests vitality, cheerfulness, or good health

گلی

گلی

Ex: Her rosy cheeks and bright smile reflected her contentment and well-being .گونه‌های **صورتی** او و لبخند درخشانش رضایت و رفاه او را منعکس می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sunburned
[صفت]

(of skin) reddened or inflamed by being overly exposed to the sunlight

آفتاب‌سوخته

آفتاب‌سوخته

daily words
wordlist
بستن
ورود
swarthy
[صفت]

having a naturally dark face or complexion

سبزه, سیه‌چرده

سبزه, سیه‌چرده

Ex: The travelers had developed swarthy tans after their long journey .مسافران پس از سفر طولانی خود، برنزه‌های **تیره‌رنگی** پیدا کرده بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tattoo
[اسم]

a design on the skin marked permanently by putting colored ink in the small holes of the skin

خالکوبی, تاتو

خالکوبی, تاتو

Ex: The tattoo on her ankle represented her love for travel.**تاتو** روی مچ پایش نشان دهنده عشق او به سفر بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blush
[اسم]

a pink or reddish color, especially in the cheeks, has traditionally been considered a sign of good health

سرخی, رنگ صورتی

سرخی, رنگ صورتی

daily words
wordlist
بستن
ورود
spot
[اسم]

a small red circle on someone's skin that is raised, particularly on their face

جوش, دانه

جوش, دانه

daily words
wordlist
بستن
ورود

a red, raised birthmark caused by an overgrowth of blood vessels near the surface of the skin that typically disappears on its own within a few years

خال توت‌فرنگی, همانژیوم توت‌فرنگی

خال توت‌فرنگی, همانژیوم توت‌فرنگی

daily words
wordlist
بستن
ورود
wrinkle
[اسم]

a small fold or line in a piece of cloth or in the skin, particularly the face

چروک, چین

چروک, چین

Ex: The wrinkle in her shirt was barely noticeable , but she quickly ironed it out before the meeting .**چین** روی پیراهنش به سختی قابل توجه بود، اما او قبل از جلسه سریع آن را اتو کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spotty
[صفت]

having numerous pimples or blemishes, often referring to acne-prone skin

جوش دار، دارای آکنه

جوش دار، دارای آکنه

Ex: His spotty appearance made him seek advice from a dermatologist .ظاهر **لک‌دار** او باعث شد تا از یک متخصص پوست مشاوره بگیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ظاهر
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek