Настойчивость - Пробовать разные вещи

Узнайте, как английские идиомы, такие как "пробный шар" и "иметь шанс", связаны с попыткой сделать что-то на английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Настойчивость
اجرا کردن

Делать что-то рискованное

Ex: Are n't you chancing your arm a bit giving up a secure job to start up a business ?
اجرا کردن

приобрести навыки

Ex: The team is struggling , but once they find their feet , they 'll perform better .
اجرا کردن

Получить небольшой первый опыт с чем-то

Ex: Although James had no knowledge of the game before , he insisted on getting his feet wet .
اجرا کردن

Попробовать что-то часто в первый раз

Ex: I do n't usually like hot tea , but it 's so cold out that I gave it a shot today .
اجرا کردن

дайте что-нибудь попробовать

Ex: A decade ago, Whitley became enamored of romance and gave writing a whirl.
اجرا کردن

Попробовать что-то часто в первый раз

Ex: Why do n't you give it a try instead of standing there and giving orders
to [have] a bash [фраза]
اجرا کردن

Попробовать что-то

Ex: I do n't usually like hot tea , but it 's so cold out that I had a bash today .
to [have] a go [фраза]
اجرا کردن

попытаться что-то сделать

Ex: She decided to have a go at baking a cake .
اجرا کردن

попытаться что-то сделать

Ex: She decided to try her hand at painting after attending an art class .
اجرا کردن

предпринять попытку сделать что-то без гарантированных шансов на успех

Ex: had a stab at surfing once but I decided not to renew the experience!
اجرا کردن

начать испытывать новые вещи в первый раз.

Ex: After graduating from college , she decided to spread her wings and travel the world .
to go for [глагол]
اجرا کردن

набрасываться на

Ex: She decided to go for a promotion by taking on more responsibilities at work .

Она решила стремиться к повышению, взяв на себя больше обязанностей на работе.

trial balloon [существительное]
اجرا کردن

пробный шар

Ex: The company sent out a trial balloon by leaking a rumor about a new product to test customer interest before investing in its development .

Компания запустила пробный шар, распустив слух о новом продукте, чтобы проверить интерес клиентов перед инвестированием в его разработку.