pattern

Настойчивость - Пробовать разные вещи

Узнайте, как английские идиомы, такие как "пробный шар" и "иметь шанс", связаны с попыткой сделать что-то на английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Perseverance
to [chance] {one's} [arm]

to proceed to do something even though it is risky or unlikely to succeed

рискнуть, попытать удачу

рискнуть, попытать удачу

Ex: I chanced my arm and asked if there were any last-minute tickets left.

Я попытал удачу и спросил, остались ли билеты в последний момент.

Закрыть
Войти
to [find] {one's} feet
to find one's feet
[фраза]

to gain the confidence, familiarity, and skills needed to perform well in a situation that is new to one

освоиться, войти в колею

освоиться, войти в колею

Ex: He looked lost on the first day, but he soon found his feet.

В первый день он выглядел растерянным, но вскоре освоился.

Закрыть
Войти
to [get] {one's} feet wet

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

для начала попробовать, получить первый опыт

для начала попробовать, получить первый опыт

Ex: Don't worry about being perfect; just get your feet wet first.

Не переживай из-за идеальности; для начала просто попробуй.

Закрыть
Войти
to [give] {sth} a shot

to attempt to do something, particularly something that one has not tried to do before

попробовать, дать шанс

попробовать, дать шанс

Ex: I'm not sure I'll enjoy salsa, but I'll give it a shot.

Не уверен, что мне понравится сальса, но попробую.

Закрыть
Войти
to [give] {sth} a whirl

to attempt to do something that one has little to no experience in

попробовать, дать этому шанс

попробовать, дать этому шанс

Ex: I don't know much about gardening, but I might give it a whirl this spring.

Я мало что знаю о садоводстве, но этой весной, возможно, попробую.

Закрыть
Войти
to [give] {sth} a try

to try something to find out if it is effective, possible, good, etc.

попробовать, дать этому шанс

попробовать, дать этому шанс

Ex: We don't know if the plan is possible yet, but we should give it a try.

Мы пока не знаем, возможен ли этот план, но стоит попробовать.

Закрыть
Войти
to [have] a bash
to have a bash
[фраза]

to try one's chance at something, particularly when success is not guaranteed

попытать удачу, рискнуть попробовать

попытать удачу, рискнуть попробовать

Ex: He had a bash at stand-up comedy, but it didn't go well.

Он попытал удачу в стендапе, но получилось не очень.

Закрыть
Войти
to [have] a go
to have a go
[фраза]

to make an attempt to achieve or do something

сделать попытку, попробовать

сделать попытку, попробовать

Ex: He had a go at the competition, even though he was new to the sport.

Он сделал попытку на соревновании, хотя был новичком в этом виде спорта.

Закрыть
Войти
to [have] a shot at {sth}

to try to do something in a successful way

попытаться добиться успеха, дать себе шанс

попытаться добиться успеха, дать себе шанс

Ex: They had a shot at saving the business, but they needed more time.

У них был шанс спасти бизнес, но им нужно было больше времени.

Закрыть
Войти
to [try] {one's} hand at  {sth}

to attempt to do something that one has no experience in

попробовать себя в чём-то, взяться за что-то без опыта

попробовать себя в чём-то, взяться за что-то без опыта

Ex: After years as a journalist, she tried her hand at documentary filmmaking.

После многих лет работы журналисткой она попробовала себя в документальном кино.

Закрыть
Войти
to [have] a stab at {sth}

to make an attempt to do something with no guaranteed chance of success

попробовать наудачу, попытать удачу

попробовать наудачу, попытать удачу

Ex: If no expert is available, I can have a stab at the translation.

Если специалиста нет, я могу попробовать перевести.

Закрыть
Войти
to [spread] {one's} wings

to gain independence, confidence, and the willingness to try new things or take risks

стать самостоятельным, пойти своим путём

стать самостоятельным, пойти своим путём

Ex: You can't protect them forever; sooner or later, they need to spread their wings.

Ты не можешь защищать их вечно; рано или поздно им придётся стать самостоятельными.

Закрыть
Войти
to go for
to go for
[глагол]

to pursue or try to achieve something

стремиться к, добиваться

стремиться к, добиваться

Ex: The safer option was easy , but he chose to go for the dream .

Более безопасный вариант был простым, но он выбрал добиваться своей мечты.

Закрыть
Войти
trial balloon
trial balloon
[существительное]

a thing that is done or introduced in order to test the public's opinion

проверка реакции общества, прощупывание почвы

проверка реакции общества, прощупывание почвы

Ex: The mayor insisted it was only a trial balloon, not a final decision .

Мэр настаивал, что это всего лишь проверка реакции общества, а не окончательное решение.

Закрыть
Войти
to [give] {sth} a twirl

to try something out or experiment with it with an open mind

попробовать, дать этому шанс

попробовать, дать этому шанс

Ex: He gave the online class a twirl after a friend recommended it.

Он попробовал онлайн-курс после рекомендации друга.

Закрыть
Войти
to [take] a shot at {sth}

to try something new, often with the hope of success or improvement

попробовать, попытать удачу

попробовать, попытать удачу

Ex: The safer path was clear, but she wanted to take a shot at something bigger.

Более безопасный путь был очевиден, но она хотела попробовать что-то большее.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek