Английские идиомы для "Попробовать что-то"

Узнайте, как английские идиомы, такие как "пробный шар" и "иметь шанс", связаны с попыткой сделать что-то на английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Настойчивость
اجرا کردن

Делать что-то рискованное

Ex: Both teams chanced their arms at every opportunity .
اجرا کردن

приобрести навыки

Ex: It was hard at first , but I soon found my feet and settled into the routine .
اجرا کردن

Получить небольшой первый опыт с чем-то

Ex: She got her feet wet at her new job by doing some simple filing tasks .
اجرا کردن

Попробовать что-то часто в первый раз

Ex: I literally would never have considered giving writing a shot without your example and encouragement.
اجرا کردن

дайте что-нибудь попробовать

Ex: I intend to remain faithful , simply because I 've given infidelity a whirl and it does n't work for me .
اجرا کردن

Попробовать что-то часто в первый раз

Ex: Why do n't you give it a try instead of standing there and giving orders
to [have] a bash [фраза]
اجرا کردن

Попробовать что-то

Ex: I 've been having a bash at the piano .
to [have] a go [фраза]
اجرا کردن

попытаться что-то сделать

Ex: I ’ve never played chess , but I ’ll have a go .
اجرا کردن

попытаться что-то сделать

Ex: Having a shot at driving a car when you are a teenager is a right of passage.
اجرا کردن

попытаться что-то сделать

Ex: After years in finance, he decided to try his hand at writing a novel.
اجرا کردن

предпринять попытку сделать что-то без гарантированных шансов на успех

Ex: had a stab at surfing once but I decided not to renew the experience!
اجرا کردن

начать испытывать новые вещи в первый раз.

Ex: As a child , she was very shy , but performing on stage helped her to spread her wings and gain confidence .
to go for [глагол]
اجرا کردن

набрасываться на

Ex: They are both planning to go for their dreams of starting a business together .

Они оба планируют осуществить свои мечты о создании бизнеса вместе.

trial balloon [существительное]
اجرا کردن

пробный шар

Ex: The politician floated a trial balloon by mentioning a potential tax increase in a speech to see how the public would respond .

Политик запустил пробный шар, упомянув о возможном повышении налогов в речи, чтобы увидеть, как отреагирует общественность.