Чувства - беспокойство

Освойте английские идиомы, связанные с раздражением, такие как "cheesed off" и "like a bear with a sore head".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
اجرا کردن

заставить кого-то сильно разозлиться

Ex: The ongoing complaints are rubbing everyone the wrong way .
اجرا کردن

раздражать кого-то до отчаяния

Ex: I know his arrogant attitude will continue to get under her skin in the future .
اجرا کردن

свести кого-то с ума

Ex: Her constant tardiness to meetings really gets my goat .
اجرا کردن

перестать приставать или раздражать кого-то

Ex: Once this project is completed , I 'll be glad to have that demanding client get out of my hair .
اجرا کردن

начинать свой день с плохого настроения

Ex: I have a feeling he will get up on the wrong side of bed tomorrow , considering the stressful meeting he has scheduled .
اجرا کردن

разозлить кого-то по-настоящему

Ex: He whistles constantly and it gets on Charlotte's nerves.
اجرا کردن

перестаньте кого-то раздражать

Ex: Once I prove my abilities , I 'm confident they will get off my back and trust my judgment .
اجرا کردن

Быть исключительно раздражительным

Ex: Her constant complaints and negative attitude make her act like a bear with a sore head most of the time .
cheesed off [фраза]
اجرا کردن

Злой или раздраженный

Ex:
اجرا کردن

обижать или расстраивать кого-то

Ex: Be careful not to tread on their toes during the meeting tomorrow .