Gefühle - Annoyance

Meistern Sie englische Redewendungen über Ärgernisse, wie "cheesed off" und "like a bear with a sore head".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Gefühle
اجرا کردن

to do or say something that really annoys, upsets, or offends others

Ex: The criticism from his colleagues really ruffled her feathers .
اجرا کردن

to cause someone to become extremely angry or upset without intending to

Ex: I know their behavior will continue to rub her the wrong way .
اجرا کردن

to irritate someone to the point of frustration

Ex: The way she always interrupted people during meetings got under my skin when we worked together .
اجرا کردن

to really annoy or frustrate someone

Ex: Their constant interruptions during the presentation got my goat yesterday .
اجرا کردن

to stop bothering someone so that they can have peace or freedom from annoyance or interference

Ex: After weeks of constant nagging , she finally got out of my hair and left me in peace .
اجرا کردن

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: Her laugh was starting to really get on my nerves .
اجرا کردن

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: After months of criticism , he finally got off my back and let me make my own decisions .
اجرا کردن

showing a very bad mood and reacting unpleasantly to things that would not normally be a problem

Ex: Her constant complaints and negative attitude make her act like a bear with a sore head most of the time .
cheesed off [Phrase]
اجرا کردن

very annoyed, frustrated, or displeased about something

Ex: She was cheesed off when her flight got delayed for the third time .
browned off [Phrase]
اجرا کردن

extremely dissatisfied or irritated

Ex: She was browned off when her computer crashed right before an important deadline .