Gevoelens - Annoyance

Beheers Engelse uitdrukkingen over ergernissen, zoals "cheesed off" en "like a bear with a sore head".

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Gevoelens
اجرا کردن

to do or say something that really annoys, upsets, or offends others

Ex: Her sarcastic remarks always ruffle his feathers .
اجرا کردن

to cause someone to become extremely angry or upset without intending to

Ex: The persistent negativity will be rubbing them the wrong way throughout the project .
اجرا کردن

to really annoy or frustrate someone

Ex: The thought of dealing with his incompetence in the upcoming project is going to get my goat .
اجرا کردن

to start one's day with a bad mood, without any reason in particular

Ex: Lately , it seems like she is getting up on the wrong side of bed every morning , snapping at everyone around her .
اجرا کردن

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: The ongoing scrutiny will continue to get on my nerves unless they decide to get off my back .
اجرا کردن

showing a very bad mood and reacting unpleasantly to things that would not normally be a problem

Ex: Don't talk to him right now; he's in a foul mood, cross as a bear with a sore head.
cheesed off [Zinsdeel]
اجرا کردن

very annoyed, frustrated, or displeased about something

Ex: She was cheesed off when her flight got delayed for the third time .
browned off [Zinsdeel]
اجرا کردن

extremely dissatisfied or irritated

Ex: She was browned off when her computer crashed right before an important deadline .