Artes Escénicas - Stand-Up Comedy

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con el stand-up comedy como "gag", "crowd work" y "comedy club".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Artes Escénicas
one-liner [Sustantivo]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

اجرا کردن

un chiste de una línea

Ex: The comedian delivered a brilliant one-liner that had the audience in stitches .

El comediante lanzó un one-liner brillante que dejó al público desternillándose de risa.

shtick [Sustantivo]

(Yiddish) a comedian's distinctive style, routine, or comedic gimmick that sets them apart from others

اجرا کردن

el estilo cómico

Ex: The comedian 's shtick involves self-deprecating humor and witty observations about everyday life .

El shtick del comediante implica humor autocrítico y observaciones ingeniosas sobre la vida cotidiana.

comedy club [Sustantivo]

a venue where comedians perform stand-up comedy routines to a live audience

اجرا کردن

club de comedia

Ex: They went to a comedy club to watch a stand-up comedian perform .

Fueron a un club de comedia para ver a un comediante de stand-up actuar.

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

اجرا کردن

maestro de ceremonias

crowd work [Sustantivo]

the practice of a performer engaging with and interacting with the audience during a live performance, often in a comedic or improvisational manner

اجرا کردن

interacción con el público

joke theft [Sustantivo]

the act of plagiarizing or stealing jokes or comedic material from another comedian without giving proper credit or permission

اجرا کردن

robo de chiste

hack [Sustantivo]

a comedian who depends on clichéd, overused material, producing predictable or uninspired jokes

اجرا کردن

a comedian who depends on clichéd, overused material, producing predictable or uninspired jokes

Ex: The audience groaned at the hack 's jokes .
tight five [Sustantivo]

a well-rehearsed and polished set of five minutes of material that a comedian can perform reliably in front of an audience

اجرا کردن

un set de cinco minutos bien ensayado

blue material [Sustantivo]

comedy content that contains explicit, vulgar, or risqué language, themes, or topics that are considered more provocative, edgy, or offensive in nature

اجرا کردن

material azul

gag [Sustantivo]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

اجرا کردن

broma

Ex: The comedian delivered a series of hilarious gags about everyday life , drawing laughter from the crowd .

El comediante entregó una serie de gags hilarantes sobre la vida cotidiana, provocando risas en la multitud.

heckler [Sustantivo]

an individual in an audience who interrupts a performance, typically a comedian or speaker, by making loud or disruptive comments, criticisms, or jeers

اجرا کردن

interruptor

Ex: The comedian handled the heckler with grace , cleverly incorporating their remarks into the act and diffusing the situation with humor .

El comediante manejó al interruptor con gracia, incorporando hábilmente sus comentarios al acto y desactivando la situación con humor.

in-joke [Sustantivo]

a joke or reference understood only by a specific group, often based on shared experiences or knowledge

اجرا کردن

chiste interno

Ex: The sitcom featured many in-jokes that only longtime fans of the series would understand , adding an extra layer of humor for dedicated viewers .

La sitcom incluía muchos chistes internos que solo los fans de larga data de la serie entenderían, añadiendo una capa extra de humor para los espectadores dedicados.

joke [Sustantivo]

something a person says that is intended to make others laugh

اجرا کردن

broma

Ex: He told a funny joke that made everyone at the party laugh .

Contó un chiste gracioso que hizo reír a todos en la fiesta.

a straight face [Sustantivo]

one's face when it is devoid of any signs of amusement, interest, or even sadness

اجرا کردن

una cara seria

Ex: I 'm trying to keep a straight face while telling him the silly story .

Estoy tratando de mantener una cara seria mientras le cuento la historia tonta.