Книга Interchange - Средне-выше среднего - Блок 4 - Часть 2
Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 4 - Части 2 учебника Interchange Upper-Intermediate, такие как "сатирический", "репутация", "проверка" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
in a total or complete way

абсолютно
Она абсолютно зависит от своих лекарств, чтобы функционировать ежедневно.
widely recognized or acknowledged

общеизвестный
Рецепт принадлежит известному шеф-повару, специализирующемуся на итальянской кухне.
a place or thing from which something originates or begins

источник
Фестиваль берёт своё начало из древних традиций.
in a way that cannot be avoided

обязательно
Изучение нового навыка обязательно требует времени.
able to be trusted or relied on

заслуживающий доверия
Надежная организация уделяет первостепенное внимание прозрачности и подотчетности в своей деятельности.
to extend or increase in influence or effect over a larger area or group of people

распространяться
Использование радио распространилось в отдаленные районы, позволяя людям получать новости быстрее.
not precise or correct

неправильный
Его описание инцидента было неточным, так как он упустил несколько ключевых деталей.
intending to mock, ridicule, or criticize a person, group, or society in a humorous or exaggerated way

сатирический
Фильм использовал сатирические элементы, чтобы бросить вызов социальным нормам.
(usually plural) the things that are held, included, or contained within something

содержание
Она вылила содержимое банки в миску для смешивания.
having qualities that make something possible and accepted as true

правдоподобный
Его объяснение было правдоподобным, основанным на практическом опыте.
to make or design something that did not exist before

изобретать
К 2030 году ученые могут изобрести лекарство от этой болезни.
to try to complete or do something difficult

пытаться
Компания попробовала различные маркетинговые стратегии для увеличения продаж.
a very strong feeling of wanting to do or have something

желание
Аромат свежеиспечённого печенья пробудил внезапное желание чего-нибудь сладкого у Мэри.
the general opinion that the public has about someone or something because of what they did in the past

репутация
Репутация художницы выросла после нескольких успешных выставок ее работ.
a strong wish to learn something or to know more about something

любопытство
Любопытство ребенка о том, как все работает, часто приводило к часам экспериментов и обучения.
designed to resemble the real thing but lacking authenticity

фальшивый, поддельный
Компания производила поддельные алмазы, которые было почти невозможно отличить от настоящих.
during something's entire period of time

все время
Дождь был сильным на протяжении всего времени.
a small parasitic insect that lives and feeds on the body of warm-blooded animals

вошь
to say that something is the case without providing proof for it

утверждать, претендовать
Сейчас маркетинговая кампания активно утверждает, что продукт является лучшим на рынке.
to maintain a specific posture in order to be photographed or painted

позировать
Невеста и жених позировали для романтических снимков в золотой час.
a small creature such as a bee or ant that has six legs, and generally one or two pairs of wings

насекомое
Бабочка — это красочное и красивое насекомое.
extremely large or heavy

крупный
Древний замок был построен с массивными каменными стенами, стоящими веками.
the unexpected start of something terrible, such as a disease

вспышка
Вспышка лесных пожаров вызвала экстренные эвакуации по всему региону.
serious and of great importance

важнейший
Важное решение о расширении операций за рубежом было встречено с осторожным оптимизмом.
a physical passage or opening through which something can exit, such as liquid, gas, or energy

выход
Выход позволил избыточному теплу безопасно рассеиваться.
to seek information or advice from someone, especially before making a decision or doing something

советоваться
Прежде чем начать проект, мы должны проконсультироваться с руководителем проекта, чтобы прояснить любые неопределенности.
to annoy or trouble someone, especially when they are busy or want to be left alone

беспокоить
Дайте мне знать, если я вам мешаю, и я оставлю вас в покое.
an individual with a great amount of knowledge, skill, or training in a particular field

эксперт
Эксперт по питанию помогает людям делать здоровый выбор в еде.
a person who starts a business, especially one who takes financial risks

предприниматель
Многие предприниматели сталкиваются со значительными рисками, но также имеют потенциал для существенных вознаграждений.
an action that is done to relieve pain or cure a disease, wound, etc.

лечение
Своевременное лечение острых заболеваний может предотвратить осложнения и облегчить более быстрый процесс выздоровления.
the driving force or reason behind someone's actions, behaviors, or desires

мотивация, побуждение
Ее мотивация добиться успеха в карьере исходила из глубокой страсти к своей области.
the act of taking notice of someone or something

внимание
Она уделила все свое внимание ребенку, которому нужна была помощь.
able to be grasped mentally without difficulty

понятный
Её акцент был мягким, что делало её английский легко понятным.
the rapid spread of an infectious disease within a specific population, community, or region, affecting a significant number of individuals at the same time

эпидемия, вспышка болезни
Эпидемия создала нагрузку на систему здравоохранения.
one of the things that affects something or contributes to it

фактор
Близость к хорошим школам стала решающим фактором при выборе их нового дома.
impossible to resist or refuse, usually because of being very appealing or attractive

непреодолимый
Шелковистая гладкая текстура шоколада была непреодолимой, соблазняя даже тех, кто на строгой диете.
only for one certain type of person or thing

специально, особенно
Руководящие принципы были установлены специально для новых сотрудников, излагая корпоративные протоколы.
the act of proving the truth or accuracy of something, typically by checking or examining evidence or documentation

проверка
Агентство проводит тщательную проверку происхождения продуктов, чтобы убедиться, что они получены этичным путем.
information or evidence that proves the truth or existence of something

доказательство
Она предоставила доказательство своей оплаты, показав квитанцию о транзакции.
to show that something is true through the use of evidence or facts

доказывать
Эксперимент регулярно доказывает гипотезу.
in a way that is funny or causes amusement

с юмором
Он юмористически имитировал голос своего учителя.
extremely unpleasant

отвратительный
Это был отвратительный комментарий для публичного высказывания.
