Книга Interchange - Средне-выше среднего - Блок 7 - Часть 1
Здесь вы найдете лексику из Раздела 7 - Части 1 учебника Interchange Upper-Intermediate, такую как "генерировать", "голод", "разлагать" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to use something without care or more than needed

тратить, расточать
Компания подверглась критике за свою склонность растрачивать ресурсы, не учитывая воздействия на окружающую среду.
to cause or give rise to something

порождать
Маркетинговая команда генерирует лиды через различные онлайн-каналы.
calculated by adding a set of numbers together and dividing this amount by the total number of amounts in that set

средний
Среднее количество рабочих часов в неделю составляло 40.
to make something using raw materials or different components

производить, изготавливать
Наша компания в основном производит товары для экспорта.
a light substance produced in a chemical process that can be formed into different shapes when heated

пластмасса, пластик
Стоматолог изготовил временную коронку из зубного пластика.
a glass or plastic container that has a narrow neck and is used for storing drinks or other liquids

бутылка
Мы купили бутылку газированной воды для пикника.
to break down into simpler parts or substances

разлагать
В саду органическое вещество будет разлагаться и улучшать почву.
to get rid of what is not needed or wanted anymore

выбрасывать
Я выброшу ненужные файлы, чтобы освободить офис.
to eventually reach or find oneself in a particular place, situation, or condition, often unexpectedly or as a result of circumstances

заканчиваться
Если мы продолжим спорить, мы в конечном итоге разрушим нашу дружбу.
to provide something needed or wanted

снабжать
Правительство обещает поставлять помощь в регионы, пострадавшие от стихийного бедствия.
to give food to a person or an animal

кормить
Они кормили кур перед тем, как пойти в школу вчера.
to show which candidate one wants to win in an election or which plan one supports, by marking a piece of paper, raising one's hand, etc.

голосовать, подавать голос
Он голосовал впервые после того, как ему исполнилось восемнадцать лет.
a group of elected people who govern a city, town, etc.

Городской совет
Совет предложил новые экологические нормы.
made impure or polluted by harmful substances, bacteria, or viruses

загрязненный
Рыба в реке была загрязнена ртутью, что представляло риск для здоровья человека при употреблении.
consisting of poisonous substances

токсичный
Правильная утилизация электронных отходов имеет решающее значение для предотвращения проникновения токсичных материалов в окружающую среду и загрязнения почвы и водных источников.
concerning or used in the scientific field of chemistry

химический
Исследование химической кинетики изучает скорости химических реакций и факторы, которые на них влияют.
the absence or insufficiency of something, often implying a deficiency or shortage

недостаток
Сообщество столкнулось с серьезной нехваткой медицинских ресурсов.
the act of keeping something in good condition or proper working condition

техническое обслуживание
Команда по техническому обслуживанию отремонтировала сломанный лифт.
to make someone leave their home by force, particularly because of an unpleasant event

перемещать
Лесной пожар, бушующий в лесу, угрожал вынудить покинуть жителей близлежащих городов.
the act of giving money to be able to use something like an apartment, house, car, or special equipment that is owned by another person

аренда
Аренда на время отпуска часто более доступна, чем отели.
as a result of a specific cause or reason

из-за
Отмена занятий произошла из-за забастовки учителей.
used to indicate the outcome of a preceding action or situation

в результате
В результате они были вынуждены сократить свои операции.
used to introduce the reason of something happening

потому что
Она любит его из-за его доброты.
used to indicate movement into one side and out of the opposite side of something

сквозь
Он протянул руку сквозь прутья, чтобы схватить ключи.
regarding or affecting the entire world

глобальный, всемирный
Интернет обеспечивает глобальное общение и доступ к информации на разных континентах.
the state of being without a job

безработица
Многие люди столкнулись с длительной безработицей во время мирового финансового кризиса.
a situation where there is not enough food that causes hunger and death

голод
Голод вызвал большие страдания среди населения.
the increase in the average temperature of the Earth as a result of the greenhouse effect

глобальное потепление
Глобальное потепление угрожает экосистемам и дикой природе.
the group of politicians in control of a country or state

правительство
В демократической системе правительство выбирается народом через свободные и справедливые выборы.
illegal and dishonest behavior of someone, particularly one who is in a position of power

коррупция
Он был обвинен в коррупции после того, как принял откаты от подрядчиков в обмен на выгодные сделки.
an illness that can be transmitted from one person, animal, or object to another, and can spread quickly through a community

инфекционное заболевание
Правительство запустило кампанию по повышению осведомленности о инфекционных заболеваниях.
a crime that is intentionally directed toward a person or thing to hurt, intimidate, or kill them

насилие
В городе наблюдался рост насилия за последние несколько месяцев, что привело к усилению полицейского присутствия.
related to or involving the governance of a country or territory

политический
СМИ играют ключевую роль в информировании общественности о политических событиях и привлечении избранных должностных лиц к ответственности.
a political situation in which there is anger among the people and protests are likely

беспорядки, волнения
Рост цен на топливо вызвал волнения среди рабочих.
the condition of lacking enough money or income to afford basic needs like food, clothing, etc.

бедность
Благотворительная организация сосредоточена на предоставлении еды и жилья тем, кто живет в бедности.
a hard time in a country's economy characterized by a reduction in employment, production, and trade

спад
Экономисты предсказали, что рецессия продлится несколько кварталов, прежде чем появятся признаки восстановления.
to be in motion on a body of water or current of air at a slow pace

плавать
В безмятежный вечер воздушный шар начал плыть грациозно по небу.
a building or set of buildings in which products are made, particularly using machines

завод
Она осмотрела фабрику, чтобы увидеть, как производятся продукты.
to make gas or liquid move in a certain direction using a mechanical action

закачивать
Сердце качает кровь по кровеносной системе, чтобы снабжать организм кислородом.
to intentionally pay no or little attention to someone or something

игнорировать
На протяжении многих лет он успешно игнорировал ненужную критику, чтобы сосредоточиться на своих целях.
a country's rules that all of its citizens are required to obey

закон
Важно знать свои права по закону.
the process or act of organizing or managing a group of people or an organization

менеджмент
Сильные практики управления могут помочь создать благоприятную рабочую среду и поощрить сотрудничество среди членов команды.
actions or information that are meant to gain the support or attention of the public

реклама
Киностудия наняла PR-агентство, чтобы увеличить публичность фильма с помощью интервью, постеров и выпусков трейлеров.
a person in a high-ranking position who is responsible for making important decisions in a company or organization

исполнительный директор
Она встретилась с другими руководителями, чтобы обсудить планы расширения.
