to obtain something, often by imposing on others, without intending to repay or reciprocate the favor

клянчить
Я не позволю ему больше попрошайничать у меня; ему нужно научиться быть более независимым.
to casually look at different products in a store with no intention of making a purchase

просматривать
Он любит просматривать магазин электроники, чтобы быть в курсе последних технологий, хотя редко что-то покупает.
to cause to become resentful or bitter, typically through the use of harmful or spiteful words or actions

отравлять
Если она продолжит отравлять каждое взаимодействие своим негативом, вскоре она окажется в изоляции и одиночестве.
to deceive or trick someone, often by pretending to be sincere or honest when one is not

надувать
Если она продолжит обманывать свой путь по жизни, она в конечном итоге потеряет доверие всех вокруг.
to establish deeply and firmly, often making something difficult to change or remove

закрепиться
На протяжении многих лет традиционные гендерные роли глубоко укоренились в некоторых обществах.
(of farmland) not used for growing crops for a period of time, especially for the quality of the soil to improve

земля под паром
Мелкие землевладельцы часто оставляют крутые склоны под паром, чтобы предотвратить эрозию и восстановить верхний слой почвы.
to paint on wet plaster, allowing the colors to become fixed as the plaster dries, often used in mural painting

украшать фресками
К следующему году художник распишет фресками целую серию фресок вдоль набережной.
to confuse someone, often by being difficult to understand

ошеломлять
Противоречивые заявления политика озадачили репортеров, затрудняя понимание истины.
to promise to marry someone, typically with a formal ceremony or agreement, often involving the exchange of rings

обручить
Пара обменялась клятвами, чтобы обручиться друг с другом в присутствии близких друзей и семьи.
to be an omen or indication of a future outcome, often suggesting something negative or ominous

предвещать
Ее отсутствие на командных встречах предвещало плохое для ее шансов на повышение.
to prove to be superior in strength, influence, or authority

преобладать
Посредством дипломатии и переговоров страны стремились преобладать над конфликтами и способствовать мирному урегулированию международных споров.
to cause pain, suffering, or distress, often as a result of illness, injury, or hardship

огорчать
Война опустошала регион десятилетиями, оставляя наследие разрушения и страданий.
to put forward a theory, idea, or argument for consideration or discussion

постулировать
Политолог выдвинул предположение, что экономическое неравенство является основным фактором, определяющим политическую нестабильность и социальные волнения.
to contribute a specified amount of money before a card game, poker hand, or other gambling activity begins

делать взнос
За эти годы я делал ставки бесчисленное количество раз в различных карточных играх.
to consume or absorb liquids, especially beverages

впитывать
После успешной сделки партнеры выпили редкие шотландские виски, чтобы отпраздновать свое достижение.
to add fuel to a fire, metaphorically or literally, in order to increase its intensity or excitement

разжигать
С годами он разжигал споры своими откровенными взглядами на социальные вопросы.
to dissolve gradually into a liquid state, often due to high humidity or decomposition

расплываться
Со временем органическое вещество растворилось в богатый компост, питая почву.
to give special advantages or rights to someone or something

давать привилегию
Компания предоставила привилегии лояльным клиентам в виде эксклюзивных скидок.
to lightly burn something on the surface, causing minimal damage

опалять
Дыхание дракона было достаточно горячим, чтобы слегка обжечь траву, когда он пролетал.
to intensely compete with another person in order to achieve something

соревноваться
Команды, соревнующиеся за победу в турнире, демонстрируют исключительную командную работу и мастерство.
