Глаголы Физического и Социального Образа Жизни - Глаголы для обмана

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к обману, такие как "притворяться", "обманывать" и "вводить в заблуждение".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Физического и Социального Образа Жизни
to lie [глагол]
اجرا کردن

лгать

Ex: She lies about her age to seem older .

Она лжёт о своём возрасте, чтобы казаться старше.

to fib [глагол]
اجرا کردن

выдумка

Ex: She fibbed about her age to seem older to her classmates .

Она солгала о своем возрасте, чтобы казаться старше перед одноклассниками.

to bluff [глагол]
اجرا کردن

блефовать

Ex: He tried to bluff his opponent by going all-in with a poor hand .

Он попытался блефовать, поставив все фишки с плохой рукой.

to pretend [глагол]
اجرا کردن

притворяться

Ex: Sometimes , pretending to be confident can help overcome nervousness in social situations .

Иногда притворство уверенным может помочь преодолеть нервозность в социальных ситуациях.

to purport [глагол]
اجرا کردن

претендовать

Ex: The email purports to be from the bank , asking for personal information , but it 's likely a scam .

Электронное письмо утверждает, что оно от банка, запрашивая личную информацию, но, скорее всего, это мошенничество.

to feign [глагол]
اجرا کردن

притворяться

Ex: She feigned illness to get out of attending the party .

Она притворилась больной, чтобы не ходить на вечеринку.

to masquerade [глагол]
اجرا کردن

притворяться

Ex: The spy skillfully masqueraded as a tourist , blending in seamlessly with the crowd .

Шпион умело маскировался под туриста, сливаясь с толпой.

to deceive [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: He tried to deceive his friends by pretending to be a millionaire .

Он попытался обмануть своих друзей, притворяясь миллионером.

to trick [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: He tricked his brother into giving him the last piece of cake by pretending it was his birthday .

Он обманул своего брата, заставив его отдать последний кусок торта, притворившись, что это его день рождения.

to mislead [глагол]
اجرا کردن

вводить в заблуждение

Ex: The politician misled the public about their intentions for the new policy .

Политик ввел в заблуждение общественность относительно своих намерений по поводу новой политики.

to delude [глагол]
اجرا کردن

ввести в заблуждение

Ex: The politician deluded voters with promises of unrealistic solutions to complex problems .

Политик вводил в заблуждение избирателей обещаниями нереалистичных решений сложных проблем.

to defraud [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: The scammer defrauded unsuspecting individuals by convincing them to invest in a fraudulent scheme .

Мошенник обманул ничего не подозревающих людей, убедив их вложить деньги в мошенническую схему.

to bamboozle [глагол]
اجرا کردن

одурачить

Ex: The con artist bamboozled the elderly couple into giving him their life savings by promising fake investments .

Мошенник одурачил пожилую пару, заставив их отдать свои сбережения, обещая фиктивные инвестиции.

to manipulate [глагол]
اجرا کردن

манипулировать

Ex: The con artist manipulated his victims into giving him their money by playing on their emotions .

Мошенник манипулировал своими жертвами, чтобы они отдали ему свои деньги, играя на их эмоциях.

to dupe [глагол]
اجرا کردن

одурачить

Ex: The scammer duped unsuspecting individuals into giving away their personal information by pretending to be a bank representative .

Мошенник обманул ничего не подозревающих людей, притворяясь представителем банка, чтобы завладеть их личной информацией.

to hoodwink [глагол]
اجرا کردن

обмануть

Ex: The scammer attempted to hoodwink elderly individuals into giving away their personal information .

Мошенник пытался обмануть пожилых людей, чтобы они раскрыли свою личную информацию.

to swindle [глагол]
اجرا کردن

мошенничать

Ex: The con artist swindled unsuspecting investors out of millions of dollars by promising high returns on fake investments .

Мошенник обманул ничего не подозревающих инвесторов, пообещав высокую прибыль от фальшивых инвестиций.

to play along [глагол]
اجرا کردن

подыгрывать

Ex: He did n't believe the rumor , but he played along to see how far the story would go .

Он не верил слуху, но подыграл, чтобы посмотреть, как далеко зайдет история.

to con [глагол]
اجرا کردن

обмануть

Ex: The scammer conned elderly individuals into giving them their life savings by posing as a bank representative over the phone .

Мошенник обманул пожилых людей, заставив их отдать свои сбережения, представившись по телефону сотрудником банка.

to gull [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: The scammer gullied the elderly couple into giving them their life savings by posing as a charity worker.

Мошенник обманул пожилую пару, выдавая себя за благотворительного работника, и убедил их отдать свои сбережения.

to diddle [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: The fraudulent contractor diddled unsuspecting homeowners out of thousands of dollars by promising repairs that were never completed .

Мошеннический подрядчик обманул ничего не подозревающих домовладельцев на тысячи долларов, пообещав ремонт, который так и не был завершен.

to outwit [глагол]
اجرا کردن

перехитрить

Ex: The detective was able to outwit the criminal , solving the case and bringing the perpetrator to justice .

Детектив смог перехитрить преступника, раскрыв дело и доставив преступника к правосудию.

to bilk [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: The unscrupulous salesman bilked elderly customers out of their retirement savings by selling them unnecessary insurance policies .

Бессовестный продавец обманул пожилых клиентов, лишив их пенсионных сбережений, продавая им ненужные страховые полисы.

to rook [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: The fraudulent salesman rooked customers by selling them counterfeit goods at inflated prices .

Мошеннический продавец обманывал клиентов, продавая им поддельные товары по завышенным ценам.

to misguide [глагол]
اجرا کردن

вводить в заблуждение

Ex: The faulty GPS system misguided the travelers , leading them to a dead-end road .

Неисправная система GPS ввела в заблуждение путешественников, приведя их в тупик.

to cheat [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: He found out that his partner had been cheating him out of their shared inheritance .

Он узнал, что его партнёр обманул его, лишив его их общего наследства.

to betray [глагол]
اجرا کردن

предавать

Ex: The spy betrayed his country by passing classified information to the enemy .

Шпион предал свою страну, передавая секретную информацию врагу.

to turn against [глагол]
اجرا کردن

обратиться против

Ex: Supporters turned against the charity organization when financial mismanagement was exposed .

Сторонники повернулись против благотворительной организации, когда было выявлено финансовое злоупотребление.

to rip off [глагол]
اجرا کردن

обсчитывать

Ex: The store ripped off customers by selling counterfeit designer handbags at full price .

Магазин обманывал клиентов, продавая поддельные дизайнерские сумки по полной цене.

to double-cross [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: The criminal double-crossed his partner by taking the stolen goods and fleeing with them alone.

Преступник предал своего напарника, забрав украденные товары и сбежав с ними в одиночку.