Животные - Глаголы, относящиеся к животным

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, связанные с животными, такие как "ковылять", "скакать галопом" и "клевать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Животные
to graze [глагол]
اجرا کردن

пасти

Ex: The sheep were allowed to graze freely in the meadow .

Овцам разрешили пастись свободно на лугу.

to hunt [глагол]
اجرا کردن

охотиться

Ex: The eagle hunts small mammals from great heights with incredible precision .

Орёл охотится на мелких млекопитающих с большой высоты с невероятной точностью.

to dive [глагол]
اجرا کردن

пикировать

Ex:

Каскадёр-пилот взволновал зрителей, заставляя самолёт пикировать и взмывать вверх в быстрой последовательности.

to molt [глагол]
اجرا کردن

линять

Ex: The bird began to molt in the spring , shedding its old feathers for new ones .

Птица начала линять весной, сбрасывая старые перья для новых.

to hibernate [глагол]
اجرا کردن

впадать в зимнюю спячку

Ex: Bears hibernate in caves during the cold winter months to conserve energy.

Медведи зимуют в пещерах в холодные зимние месяцы, чтобы сохранить энергию.

to migrate [глагол]
اجرا کردن

мигрировать

Ex: As the seasons change , some fish species migrate to different parts of the ocean .

По мере смены сезонов некоторые виды рыб мигрируют в разные части океана.

to swim [глагол]
اجرا کردن

плавать

Ex: My sister swims every morning before breakfast .

Моя сестра плавает каждое утро перед завтраком.

to perch [глагол]
اجرا کردن

сделать насест

Ex: The robin perched on the windowsill , singing softly .

Малиновка уселась на подоконник, тихо напевая.

to domesticate [глагол]
اجرا کردن

одомашнить

Ex: Farmers have domesticated pigs , selecting traits for docility and suitability for farming .

Фермеры одомашнили свиней, отбирая черты покорности и пригодности для сельского хозяйства.

to feed [глагол]
اجرا کردن

кормить

Ex: The kitten fed eagerly from the bowl of milk .

Котёнок жадно питался из миски с молоком.

to sing [глагол]
اجرا کردن

петь

Ex: The morning began with the birds singing softly in the trees.

Утро началось с того, что птицы пели тихо на деревьях.

to camouflage [глагол]
اجرا کردن

маскировать

Ex: The animal camouflaged perfectly against the leaves , making it hard to spot .

Животное идеально замаскировалось под листьями, что делало его трудно заметить.

to stroke [глагол]
اجرا کردن

поглаживать

Ex: The horse leaned into the rider 's touch as he continued to stroke its mane after the ride .

Лошадь наклонилась к прикосновению всадника, пока он продолжал гладить её гриву после поездки.

to peck [глагол]
اجرا کردن

клевать

Ex: The chickens pecked at the scattered grains in the yard.

Куры клевали разбросанные зерна во дворе.

to stalk [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: The predator silently stalked the wounded animal , waiting for the opportune moment to strike .

Хищник преследовал раненое животное, выжидая подходящий момент для нападения.

to sting [глагол]
اجرا کردن

ужалить

Ex: The bee will sting if it perceives a threat to the hive .

Пчела ужалит, если почувствует угрозу улью.

to bite [глагол]
اجرا کردن

кусать

Ex: The dog warned the intruder by growling before attempting to bite .

Собака предупредила злоумышленника рычанием, прежде чем попытаться укусить.

to soar [глагол]
اجرا کردن

парить

Ex: The eagle soared high above the cliffs , scanning the landscape for prey .

Орел парил высоко над скалами, осматривая ландшафт в поисках добычи.

to slither [глагол]
اجرا کردن

извиваться

Ex: The river serpent slithered along the muddy bank .

Речная змея скользила вдоль грязного берега.

to chase [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: The police officer chased the suspect through the narrow alleys , determined to apprehend him .

Полицейский преследовал подозреваемого по узким переулкам, полный решимости задержать его.

to hop [глагол]
اجرا کردن

подпрыгнуть

Ex: The bunny in the garden would often hop around , covering short distances with each leap .

Кролик в саду часто прыгал, преодолевая короткие расстояния с каждым прыжком.

to buck [глагол]
اجرا کردن

брыкаться

Ex: The horse bucked wildly , throwing the rider off balance .

Лошадь взбрыкнула дико, сбив всадника с баланса.

to spin [глагол]
اجرا کردن

прясть

Ex:

Работая за шелкопрядильным колесом, мастер прял шелковые волокна в роскошные нити.

to swarm [глагол]
اجرا کردن

роиться

Ex: Shoppers swarmed into the store on Black Friday .

Покупатели толпами хлынули в магазин в Черную пятницу.

to pollinate [глагол]
اجرا کردن

опылять

Ex: Bees pollinate flowers as they collect nectar , aiding in the reproduction of plants .

Пчелы опыляют цветы, собирая нектар, способствуя размножению растений.

to preen [глагол]
اجرا کردن

прихорашиваться

to nest [глагол]
اجرا کردن

гнездоваться

Ex: The robins worked tirelessly to nest in the branches of the old oak tree.

Малиновки неустанно трудились, чтобы вить гнездо на ветвях старого дуба.

to scent [глагол]
اجرا کردن

учуять

Ex: The bloodhound scents the trail of the missing person effortlessly .

Ищейка без труда учуяла след пропавшего человека.

to prey on [глагол]
اجرا کردن

охотятся ради еды

Ex: Lions prey on zebras in the wild .

Львы охотятся на зебр в дикой природе.

to rear [глагол]
اجرا کردن

вставать на дыбы

Ex: The horse reared when it heard the thunder .

Лошадь встала на дыбы, услышав гром.

to paw [глагол]
اجرا کردن

лапать

Ex: The cat pawed at the door to be let in .
to feed on [глагол]
اجرا کردن

питаться

Ex: The caterpillars feed on the leaves of the plant to fuel their metamorphosis into butterflies .

Гусеницы питаются листьями растения, чтобы подпитывать свое превращение в бабочек.

to frisk [глагол]
اجرا کردن

резвиться

Ex: As the kitten played with a toy , it would often frisk its tail in anticipation .

Когда котёнок играл с игрушкой, он часто резвился хвостом в предвкушении.

to spray [глагол]
اجرا کردن

метить территорию

Ex: The skunk sprayed a foul-smelling liquid when it felt threatened by the approaching predator .

Скунс выбрызгал зловонную жидкость, когда почувствовал угрозу со стороны приближающегося хищника.

to shy [глагол]
اجرا کردن

шарахнуться

Ex: The horse shied at the sudden movement , its ears flicking back nervously .

Лошадь вздрогнула от внезапного движения, её уши нервно дёрнулись назад.

to scrabble [глагол]
اجرا کردن

царапать

Ex: The cat scrabbled at the door to be let in.
to root [глагол]
اجرا کردن

рыть

Ex: The pig rooted around the forest floor for truffles.

Свинья рылась в лесной подстилке в поисках трюфелей.

to burrow [глагол]
اجرا کردن

рыть нору

Ex: Foxes often burrow in hillsides for a safe and hidden living space .

Лисы часто роют норы на склонах холмов для безопасного и скрытого жилья.

to ruminate [глагол]
اجرا کردن

жевать жвачку

Ex: The buffalo ruminated slowly , its jaw moving in circles .

Буйвол пережёвывал жвачку медленно, его челюсть двигалась кругами.

to trot [глагол]
اجرا کردن

идти рысью

Ex: The horse trotted gracefully around the arena , its hooves making a rhythmic sound .

Лошадь рысью грациозно бегала по арене, её копыта издавали ритмичный звук.

to browse [глагол]
اجرا کردن

пастись

Ex: Deer browse on young saplings along the forest edge.

Олени пасутся на молодых побегах вдоль опушки леса.

to strut [глагол]
اجرا کردن

ходить с важным видом

Ex: He strutted into the room like he owned the place .

Он вошёл в комнату, важно выступая, как будто он здесь хозяин.

to leap [глагол]
اجرا کردن

прыгать

Ex: The athlete leaped over the high bar with impressive precision , setting a new record .

Атлет перепрыгнул через высокую планку с впечатляющей точностью, установив новый рекорд.

to flit [глагол]
اجرا کردن

порхать

Ex:

Его внимание перепархивает от одной задачи к другой, что затрудняет сосредоточение на чем-либо надолго.

to glide [глагол]
اجرا کردن

прилетать

Ex: The eagle glided effortlessly through the sky , riding the thermal currents .

Орел парил без усилий в небе, оседлав тепловые потоки.

to flutter [глагол]
اجرا کردن

развеваться

Ex: The butterfly 's wings fluttered gracefully as it danced from flower to flower .

Крылья бабочки трепетали грациозно, пока она танцевала от цветка к цветку.

to scamper [глагол]
اجرا کردن

носиться

Ex: Startled by the children 's laughter , the squirrels scampered up the trees to a safer height .

Испуганные детским смехом, белки взмыли по деревьям на более безопасную высоту.

to bound [глагол]
اجرا کردن

ограничивать

Ex: The young gazelle bounded across the savanna , keeping pace with its herd in a playful manner .

Молодая газель прыгала по саванне, игриво поспевая за своим стадом.

to amble [глагол]
اجرا کردن

гулять

Ex: As the sun set , residents of the seaside village would often amble along the beach .

Когда солнце садилось, жители прибрежной деревни часто неспешно прогуливались по пляжу.

to swoop [глагол]
اجرا کردن

налетать

Ex: Government forces launched a surprise attack , swooping on a rebel hideout deep in the jungle

Правительственные силы совершили неожиданную атаку, налетев на повстанческое укрытие в глубине джунглей.

to waddle [глагол]
اجرا کردن

ходить вразвалку

Ex: The penguin waddled across the ice , its flippers outstretched for balance .

Пингвин ковылял по льду, раскинув ласты для равновесия.

to charge [глагол]
اجرا کردن

атаковать

Ex: The knights mounted their horses and prepared to charge the enemy 's stronghold .

Рыцари сели на своих коней и приготовились атаковать вражескую крепость.

to fly [глагол]
اجرا کردن

летать

Ex: Birds can fly freely in the sky .

Птицы могут свободно летать в небе.

to crawl [глагол]
اجرا کردن

ползать

Ex: The baby began to crawl across the living room floor .

Ребёнок начал ползать по полу гостиной.

to swing [глагол]
اجرا کردن

размахивать

Ex: The worker in the warehouse swung the pallet from one side to another using the forklift .

Работник на складе качнул поддон с одной стороны на другую, используя погрузчик.

Животные
Крупные млекопитающие Семейство псовых семейства кошачьих Приматы
Антилопы мышевидные грызуны Сумчатые и однопроходные Листоподобные млекопитающие
водные млекопитающие Медведи и ленивцы Другие млекопитающие домашнее животное
Породы собак Породы кошек Типы кошек и собак Породы крупного рогатого скота
Породы овец и свиней Лошади детеныши животных Звуки животных
вид животных Животные мужского и женского пола Собирательные существительные для животных Дома животных
Размножение животных Анатомия животных (млекопитающие) Анатомия животных (Птицы) Анатомия животных (рыбы, насекомые и т.д.)
шкура животного Глаголы, относящиеся к животным Существительные, относящиеся к животным Прилагательные, относящиеся к животным
Нелетающие птицы Зяблики и славки Воробьиные птицы хищные птицы
Водоплавающие птицы Голубеобразные Тропические и экзотические птицы пресноводная рыба
Морская рыба морские животные Ракообразные и моллюсконосцы Змеи
Другие рептилии Земноводные черви Паукообразные
Пчелы и муравьи Мухи и комары Бабочки и мотыльки Жуки и тараканы
Кузнечики и стрекозы Насекомые-вредители и паразиты таксономический ранг