Книга Street Talk 2 - Более Пристальный Взгляд: Урок 3
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
used to refer to a pacifier, especially a small, soft object given to infants to suck on for comfort

соска, пустышка
Родители позаботились о том, чтобы упаковать дополнительные соски для их поездки.
used to refer to a small or young bird, often used in a casual or affectionate manner

птичка, пташка
У старика была коллекция птичек на заднем дворе, все они весело щебетали.
used to refer to a blanket, especially in a childish or affectionate manner

одеяльце, плед
Маленькая девочка везде носила с собой свое одеяльце, отказываясь его отпускать.
used to imitate the sound of crying or to express mock sympathy, often in response to an injury, accident, or exaggerated sadness

буу-хуу, плак-плак
Буухуу! Мальчик громко заплакал после того, как поцарапал колено.
an informal or intimate name for fathers, used especially by children or when talking to children

папочка
Она побежала к своему папе, когда он вернулся с работы.
used to refer to a diaper, particularly in a playful or affectionate way, often used for babies or young children

подгузник, памперс
Малыш ковылял в свежем подгузнике, выглядел милее некуда.
used to refer to feces or excrement, often used in a playful or childish manner

кака, ка-ка
Малыш засмеялся, когда собака пробежала мимо с кусочком какашки во рту.
used to refer to a type of pajamas, typically one-piece, that cover the entire body and have attached foot coverings

пижама с ногами, цельный комбинезон с ногами
used to refer to a horse in a playful, childish, or affectionate way

лошадка, конёк
Ребенок обожал посещать ферму и гладить лошадку каждый раз, когда они приходили.
(usually plural and used by children) a loose and light two-piece garment worn in bed

пижамы
used to refer to a small or affectionate kiss, often in a playful or childlike manner

поцелуйчик, нежный поцелуй
Малыш подбежал и посадил быстрый поцелуйчик на щеку своей матери.
to make something dirty, often in a playful or innocent context
used to refer to feces or waste matter in a playful or childlike manner, often used by young children when referring to going to the bathroom

кака
После игры на улице ему понадобилась ванна, потому что он наступил в каку.
to be polite or friendly especially when trying to improve a situation or relationship
used to refer to a cat in a playful or childlike manner, often used by young children

мяу-мяу, киса-киса
"Можем ли мы получить мяу-мяу?" — спросил малыш, умоляя о домашнем коте.
used to refer to a cow in a playful or childlike manner, often mimicking the sound a cow makes

му-му, корова-корова
« Му-му говорит му! » — засмеялась она, читая свою книжку с картинками.
an informal or intimate name for mothers, used especially by children or when talking to children

мамочка
Она обожает играть в переодевание в одежду своей мамочки.
used to refer to a nap in a playful or childlike manner, often spoken to young children

спать-спать, тихий час-тихий час
Малыш потер глаза сонно и прошептал: "Я хочу пойти бай-бай."
used to refer to a horse in a playful or childlike manner, often mimicking the sound a horse makes

иго-го, лошадка
"Можем ли мы покормить иго-го морковкой?" — с волнением спросил малыш.
used to refer to bedtime or sleep in a playful or childlike manner, often used when speaking to young children

бай-бай, споки-ноки
После твоей сказки на ночь, сразу бай-бай, хорошо?
used to refer to a minor injury, such as a scrape or bruise, in a playful or childlike manner

бо-бо, ранка
Будь осторожен, не споткнись, а то получишь бо-бо!
to urinate, often used in a way that is informal

писать, ссать
Родитель мягко напомнил малышу сходить пи-пи перед дневным сном.
(said in a playful or childlike manner) to defecate

какать, делать а-а
« Ты не можешь пойти играть, пока не сходишь по-большому и не помоешь руки », — напомнила ему мать.
used to refer to bedtime or the act of going to sleep in a playful or childlike manner

баиньки, споки-ноки
После ванны у тебя может быть немного времени на сон с любимым одеялом.
(used in a playful or childlike manner) to urinate

писать, делать ти-ти
« После твоего сока тебе, возможно, скоро нужно будет писать », предупредила мама.
(used in a playful or childlike manner) to urinate

писать, пописать
« Не забудь помыть руки после того, как сделаешь пи-пи », — напомнила мать своему ребенку.
used to refer to the feet or toes in a playful or childlike manner

ножки, лапки
Будь осторожен, не наступи на свои ножки, они слишком маленькие!
(used especially by children) the stomach or the middle part of the body

животик
used to refer to the sound a bird makes or a bird itself in a playful or childlike manner

чирик-чирик, птичка
Ты слышишь чирик-чирик? Это птица поёт!
to urinate, often used in a playful or childish manner

писать, делать wee-wee
Он почувствовал позыв к пи-пи и быстро отправился искать туалет.
