Книга Street Talk 2 - Более пристальный взгляд: Урок 3

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
binkie [существительное]
اجرا کردن

соска

Ex: He tucked the binkie into the toddler ’s mouth before putting him to bed .

Он засунул соску в рот малыша перед тем, как уложить его спать.

birdie [существительное]
اجرا کردن

птичка

Ex: She pointed to the birdie in the tree , excited to see such a tiny creature .

Она указала на птичку на дереве, радуясь, что увидела такое маленькое существо.

blankey [существительное]
اجرا کردن

одеяльце

Ex: She wrapped herself in a warm blankey to keep cozy during the storm .

Она завернулась в тёплое одеяло, чтобы согреться во время бури.

boohoo [междометие]
اجرا کردن

буу-хуу

Ex:

Она начала плакать—бу-у-у—после того, как поцарапала колено, хотя это было не так уж плохо.

bye-bye [существительное]
اجرا کردن

до свидания

daddy [существительное]
اجرا کردن

папочка

Ex: Every morning , her daddy helps her brush her teeth .

Каждое утро ее папа помогает ей чистить зубы.

didy [существительное]
اجرا کردن

подгузник

Ex:

Она упаковала дополнительные подгузники для долгой поездки со своим младенцем.

doo-doo [существительное]
اجرا کردن

кака

Ex: After playing outside , he accidentally stepped in some doo-doo .

После игры на улице он случайно наступил в какашку.

doggie [существительное]
اجرا کردن

собачка

feeties [существительное]
اجرا کردن

пижама с ногами

horsey [существительное]
اجرا کردن

лошадка

Ex: She smiled as the pony gave her a gentle nudge , saying , " Hello , horsey ! "

Она улыбнулась, когда пони нежно толкнул её, говоря: «Привет, лошадка

jammies [существительное]
اجرا کردن

пижамы

kissie [существительное]
اجرا کردن

поцелуйчик

Ex: He puckered up and blew her a sweet kissie from across the room .

Он поджал губы и послал ей сладкий поцелуйчик через всю комнату.

to [make] a messy [фраза]
اجرا کردن

to make something dirty, often in a playful or innocent context

Ex: She accidentally made a messy while painting , getting splatters everywhere .
caca [существительное]
اجرا کردن

кака

Ex: She giggled when the puppy made caca in the yard .

Она хихикнула, когда щенок сделал кака во дворе.

to [make] nice [фраза]
اجرا کردن

to be polite or friendly especially when trying to improve a situation or relationship

Ex: She tried to make nice with her coworkers by bringing in donuts for everyone .
meow-meow [существительное]
اجرا کردن

мяу-мяу

Ex: He cuddled his fluffy meow-meow before bedtime .

Он прижал к себе своего пушистого мяу-мяу перед сном.

moo-moo [существительное]
اجرا کردن

му-му

Ex: He fed the moo-moo some hay and laughed when it licked his hand .

Он дал му-му немного сена и засмеялся, когда она лизнула его руку.

mommy [существительное]
اجرا کردن

мамочка

Ex: His mommy picked him up and comforted him when he fell .

Его мамочка подняла его и утешила, когда он упал.

nap-nap [существительное]
اجرا کردن

спать-спать

Ex: You look sleepy , time to have nap-nap !

Ты выглядишь сонным, пора бай-бай!

neigh-neigh [существительное]
اجرا کردن

иго-го

Ex: He rode the neigh-neigh at the petting zoo with a big smile .

Он прокатился на ржанье в контактном зоопарке с широкой улыбкой.

night-night [существительное]
اجرا کردن

бай-бай

Ex: The toddler hugged her teddy and whispered , " Good night-night ! "

Малыш обнял своего плюшевого мишку и прошептал: «Спокойной ночки-ночки

owie [существительное]
اجرا کردن

бо-бо

Ex: " Let me kiss your owie and make it all better . "

Позволь мне поцеловать твою бо-бо и сделать все лучше.

to pee-pee [глагол]
اجرا کردن

писать

Ex: The child learned to ask if they needed to pee-pee before leaving for school.

Ребенок научился спрашивать, нужно ли ему писать, прежде чем идти в школу.

to poo-poo [глагол]
اجرا کردن

какать

Ex:

Малыш засмеялся и гордо воскликнул: "Я сделал ка-ка в подгузник!"

potty [существительное]
اجرا کردن

ночной горшок

sleepy-bye [существительное]
اجرا کردن

баиньки

Ex: The little one yawned and said , " I ’m ready for sleepy-bye now . "

Малыш зевнул и сказал: "Я готов к спать-спать сейчас."

to tee-tee [глагол]
اجرا کردن

писать

Ex:

Она писала в свои тренировочные штаны, поэтому нам нужно попробовать снова," отметил воспитатель.

to tinkle [глагол]
اجرا کردن

писать

Ex: The little one smiled and said , " I tinkled in the potty all by myself ! "

Малыш улыбнулся и сказал: "Я сам пис-пис в горшок!"

tootsies [существительное]
اجرا کردن

ножки

Ex: " After a long walk , my tootsies are so tired , " she giggled .

После долгой прогулки мои ножки так устали, » хихикнула она.

tummy [существительное]
اجرا کردن

животик

tweet-tweet [существительное]
اجرا کردن

чирик-чирик

Ex: The little girl giggled as the tweet-tweet flew past her .

Маленькая девочка хихикала, когда мимо нее пролетел чирик-чирик.

to wee-wee [глагол]
اجرا کردن

писать

Ex: The little one asked if they could wee-wee before finishing their snack.

Малыш спросил, может ли он сходить пи-пи перед тем, как закончить перекус.