Il libro Street Talk 2 - Uno Sguardo Più Da Vicino: Lezione 3

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Il libro Street Talk 2
binkie [sostantivo]
اجرا کردن

ciuccio

Ex: The parents made sure to pack extra binkies for their trip .

I genitori si sono assicurati di imballare ciucci extra per il loro viaggio.

birdie [sostantivo]
اجرا کردن

uccellino

Ex: The old man had a collection of birdies in his backyard , all chirping happily .

Il vecchio aveva una collezione di uccellini nel suo cortile, tutti che cinguettavano felici.

blankey [sostantivo]
اجرا کردن

copertina

Ex: The little girl carried her blankey everywhere , refusing to let it go .

La bambina portava ovunque la sua copertina, rifiutandosi di lasciarla andare.

boohoo [interiezione]
اجرا کردن

buuhuu

Ex:

Boohoo! Il bambino ha pianto forte dopo essersi sbucciato il ginocchio.

daddy [sostantivo]
اجرا کردن

papà

Ex: Every morning , her daddy helps her brush her teeth .

Ogni mattina, il suo papà la aiuta a lavarsi i denti.

didy [sostantivo]
اجرا کردن

pannolino

Ex: The toddler waddled around in a fresh didy , looking cute as ever .

Il bambino gattonava in giro con un pannolino fresco, carino come sempre.

doo-doo [sostantivo]
اجرا کردن

cacca

Ex: The baby giggled as the dog ran by with a piece of doo-doo in its mouth .

Il bambino ha riso quando il cane è passato correndo con un pezzo di cacca in bocca.

horsey [sostantivo]
اجرا کردن

cavallino

Ex: The child loved to visit the farm and pet the horsey every time they went .

Il bambino adorava visitare la fattoria e accarezzare il cavallino ogni volta che andavano.

kissie [sostantivo]
اجرا کردن

bacino

Ex: The toddler ran up and planted a quick kissie on her mother 's cheek .

Il bambino ha corso e ha piantato un veloce bacino sulla guancia di sua madre.

اجرا کردن

to make something dirty, often in a playful or innocent context

Ex: They told the children not to make a messy in the living room , but it was too late !
caca [sostantivo]
اجرا کردن

cacca

Ex: After playing outside , he needed a bath because he stepped in some caca .

Dopo aver giocato fuori, aveva bisogno di un bagno perché aveva calpestato un po' di cacca.

اجرا کردن

to be polite or friendly especially when trying to improve a situation or relationship

Ex: He did n’t want to , but he had to make nice with his boss to smooth things over .
meow-meow [sostantivo]
اجرا کردن

miao-miao

Ex: " Can we get a meow-meow ? " the toddler asked , begging for a pet cat .
moo-moo [sostantivo]
اجرا کردن

mu-mu

Ex: " The moo-moo goes moo ! "

« Il mu-mu fa mu! » rise mentre leggeva il suo libro illustrato.

mommy [sostantivo]
اجرا کردن

mamma

Ex: His mommy picked him up and comforted him when he fell .

La sua mamma lo ha preso in braccio e lo ha consolato quando è caduto.

nap-nap [sostantivo]
اجرا کردن

nanna-nanna

Ex: The toddler rubbed his eyes sleepily and whispered , " I wanna go nap-nap . "

Il bambino piccolo si strofinò gli occhi assonnato e sussurrò: "Voglio andare a fare nanna-nanna."

neigh-neigh [sostantivo]
اجرا کردن

ninnolo

Ex: " Can we feed the neigh-neigh some carrots ? " the toddler asked excitedly .

"Possiamo dare delle carote al nitrito?" chiese il bambino con eccitazione.

night-night [sostantivo]
اجرا کردن

nanna

Ex: " After your bedtime story , it 's straight to night-night , okay ? "

Dopo la tua favola della buonanotte, è direttamente nanna, okay?

owie [sostantivo]
اجرا کردن

booboo

Ex: " Be careful not to trip , or you 'll get an owie ! "

Stai attento a non inciampare, o ti farai un boo-boo!

to pee-pee [Verbo]
اجرا کردن

fare pipì

Ex: The child learned to ask if they needed to pee-pee before leaving for school.

Il bambino ha imparato a chiedere se aveva bisogno di fare pipì prima di andare a scuola.

to poo-poo [Verbo]
اجرا کردن

fare la cacca

Ex:

« Non puoi andare a giocare finché non hai fatto popò e lavato le mani », gli ricordò la madre.

sleepy-bye [sostantivo]
اجرا کردن

nanna

Ex: " After your bath , you can have some sleepy-bye time with your favorite blanket . "

Dopo il bagno, puoi avere un po' di tempo nanna con la tua coperta preferita.

to tee-tee [Verbo]
اجرا کردن

fare pipì

Ex:

« Dopo il tuo succo, potresti aver bisogno di fare pipì presto », avvertì la madre.

to tinkle [Verbo]
اجرا کردن

fare pipì

Ex:

« Non dimenticare di lavarti le mani dopo aver fatto pipì », ricordò la madre al suo bambino.

tootsies [sostantivo]
اجرا کردن

piattini

Ex: " Be careful not to step on your tootsies , they ’re too small ! "

Fai attenzione a non calpestare i tuoi piedini, sono troppo piccoli!

tweet-tweet [sostantivo]
اجرا کردن

cip cip

Ex: " Can you hear the tweet-tweet ?

Riesci a sentire il cip cip? È un uccello che canta!

to wee-wee [Verbo]
اجرا کردن

fare pipì

Ex: The little one asked if they could wee-wee before finishing their snack.

Il piccolo ha chiesto se poteva fare pipì prima di finire la sua merenda.