a dish consisting of small balls of dough that can be baked, fried, or boiled, served with meat

пельмень
a thick mixture of flour, liquid and sometimes yeast that is baked into bread or pastry

тесто
Тесто для пончиков поднимается перед жаркой.
a fine powder made by crushing wheat or other grains, used for making bread, cakes, pasta, etc.

мука
Смесь муки была смешана с водой, чтобы сформировать тесто.
a round vegetable that grows beneath the ground, has light brown skin, and is used cooked or fried

картофель, картошка
Уличный торговец продавал горячие и хрустящие картофельные чипсы.
a type of food made from flour, water and usually yeast mixed together and baked

хлеб
Они купили буханку свежеиспечённого хлеба в пекарне на ужин.
a combination of ingredients used as a filling for pastries, sandwiches, and other food items

начинка, заполнение
Вы можете использовать различные начинки, такие как сыр или ветчина, для этих рулетов.
to cook using the steam of boiling water

готовить на пару
Вместо варки я предпочитаю готовить на пару рис, чтобы получить воздушную текстуру.
to cook food in very hot water

варить
Они сварили омара для морского пира.
to cook in hot oil or fat

жарить
Она будет жарить индейку на ужин в День Благодарения.
to cook food, usually in an oven, without any extra fat or liquid

печь
Он любит печь пироги, особенно во время праздников.
to combine two or more distinct substances or elements to form a unified whole

смешивать
Пекарь усердно перемешал тесто, чтобы обеспечить гладкую и однородную текстуру торта.
having opposite sides or surfaces that are close together

тонкий
Она выложила тонкие ломтики огурца на сэндвич для дополнительного хруста.
(of a surface) continuing in a straight line with no raised or low parts

плоский
Стол был гладким и плоским, идеальным для рисования.
to divide a thing into smaller pieces using a sharp object

резать
Они разрезали торт на кусочки, чтобы поделиться со всеми.
to push a thing tightly against something else

нажимать
Ребенок прижал руку к окну, чтобы почувствовать капли дождя.
the flesh of animals and birds that we can eat as food

мясо
Медленно приготовленная свинина, подаваемая с соусом барбекю, является популярным мясным блюдом.
a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

овощ
Ресторан предложил вегетарианское блюдо с смесью сезонных овощей.
containing sugar or having a taste that is like sugar

сладкий
Свежая клубника была естественно сладкой и сочной.
a class or group of people or things that have common characteristics or share particular qualities

тип, род
Музей демонстрирует искусство различных типов художников, как современных, так и классических.
meat from a pig, eaten as food

свинина
Рецепт требовал мариновать свиные отбивные в смеси соевого соуса, чеснока и имбиря перед жаркой.
a large round vegetable with thick white, green or purple leaves, eaten raw or cooked

капуста
В рецепте требовалась капуста, которую обжаривали с чесноком и специями для вкусного гарнира.
a gathering or event where people come together to honor someone or something, often with food, music, and dancing

торжество
Ежегодный фестиваль — это празднование местной культуры, включающее традиционную музыку, танцы и кухню.
relating to the country, people, culture, or language of China

Китайский
Они посетили китайский культурный фестиваль, чтобы узнать о традиционных обычаях и формах искусства.
the beginning of a new calendar year, often celebrated with parties and traditions

новый год
Они украсили свой дом к празднованию Нового года.
a type of small, soft pasta made from potatoes, flour, and sometimes eggs

ньоки
Гнокки со шпинатом и рикоттой имели успех.
a flavorful liquid, served with food to give it a particular taste

соус
Мы приготовили соус песто из свежего базилика с нашего огорода.
the type of food that makes one feel happy, because of containing a lot of carbohydrates or sugar, or reminds one of home

Комфортная еда
a description of a past event available in the form of a writing or recorded voice

история
Они записали историю компании для будущих поколений.
to bring things together or form a connection between them

соединять, связывать
Сантехник соединил новую трубу с существующей водопроводной линией.
in the company of or in proximity to another person or people

вместе
Мои друзья и я вместе путешествовали в Испанию прошлым летом.
to make food with heat

готовить, приготовлять еду
Мы должны тщательно приготовить курицу перед едой.
the specific taste that a type of food or drink has

вкус, привкус
Вкус супа был усилен свежими травами.
a perceptible indication or clue of something not immediately obvious

признак, предзнаменование
Изменение в поведении может быть признаком стресса.
success and good fortune that is brought by chance and not because of one's own efforts and actions

удача, везение
Несмотря на его талант, он знал, что иногда успех в индустрии развлечений сводится к удаче и нахождению в нужном месте в нужное время.
