a thin slice of meat that is coated with breadcrumbs and then fried

шницель
Сэндвич с шницелем в ресторане, подаваемый на поджаренной булочке с салатом и помидорами, был популярным вариантом на обед.
liked or preferred the most among the rest that are from the same category

любимый
Местный парк - это любимое место для семей, чтобы устроить пикник и поиграть.
in many different countries and regions of Earth
a part of an object, broken or cut from a larger one

часть, кусок
Портной аккуратно разрезал ткань на маленькие кусочки, прежде чем сшить их вместе, чтобы создать потрясающую одежду.
having opposite sides or surfaces that are close together

тонкий
Она выложила тонкие ломтики огурца на сэндвич для дополнительного хруста.
the flesh of animals and birds that we can eat as food

мясо
Медленно приготовленная свинина, подаваемая с соусом барбекю, является популярным мясным блюдом.
a tool with a metal head and a handle, used for striking nails, etc.

молоток
Вес молота обеспечил силу, необходимую для более сложных работ.
to envelop something in a layer of material

покрывать, закрывать
Художник покрыл скульптуру слоем лака, чтобы придать ей глянцевый вид.
a fine powder made by crushing wheat or other grains, used for making bread, cakes, pasta, etc.

мука
Смесь муки была смешана с водой, чтобы сформировать тесто.
an oval or round thing that is produced by a chicken and can be used for food

яйцо
Дети наслаждались поеданием яиц всмятку с тостами с маслом.
very small pieces of bread, used in cooking especially for coating items of food before frying

панировочные сухари
В рецепте требовались свежие панировочные сухари, поэтому она измельчила несколько ломтиков хлеба в кухонном комбайне.
to cook in hot oil or fat

жарить
Она будет жарить индейку на ужин в День Благодарения.
a liquid that is smooth and thick, made from animals or plants, and used in cooking

масло
У них закончилось масло для готовки, и им пришлось одолжить немного у соседа.
(of food) having a firm, dry texture that makes a sharp, crunching sound when broken or bitten

хрустящий
Хрустящая корочка пиццы хрустела при каждом укусе.
a description of a past event available in the form of a writing or recorded voice

история
Они записали историю компании для будущих поколений.
a period of one hundred years

век
Этот древний артефакт датируется 7-м веком.
relating to Italy or its people or language

итальянский
Мечта Марко о отпуске - исследовать живописную сельскую местность Тосканы и насладиться вкусами итальянского вина и кухни.
a country in the southern part of Central Europe

Австрия
Вена, столица Австрии, славится своими величественными дворцами.
a major city in northern Italy, known for its fashion, finance, art, and cultural significance

Милан
Знаменитый Миланский собор — потрясающий образец готической архитектуры.
used to say that something is nearly the case but not completely

почти
Проект был почти завершён, остались только последние штрихи.
meat of a young cow

телятина
Мясник предлагает различные нарезки телятины, включая отбивные, жаркое и мясо для тушения.
meat that is from a cow

говядина
Она заказала стейк с кровью, предпочитая, чтобы её говядина была приготовлена ровно настолько, чтобы сохранить соки.
the instructions on how to cook a certain food, including a list of the ingredients required

рецепт
Экспериментируя с разными рецептами, она научилась готовить вкусные вегетарианские блюда.
the capital and largest city of Austria, located in the northeastern part of the country on the Danube River

Вена
Общественный транспорт Вены эффективен и хорошо связан, что облегчает посетителям исследование города.
the city or town that is considered to be the political center of a country or state, from which the government operates

столица
Столица является домом для большинства ключевых политических событий страны.
belonging to or following the methods or thoughts that are old as opposed to new or different ones

традиционный
Традиционный дресс-код компании требует формальной одежды, в то время как другие рабочие места принимают повседневные правила.
a piece of land with a government of its own, official borders, laws, etc.

страна
Правительство реализовало новые политики для стимулирования экономики страны.
meat from a pig, eaten as food

свинина
Рецепт требовал мариновать свиные отбивные в смеси соевого соуса, чеснока и имбиря перед жаркой.
the flesh of a chicken that we use as food

курицa
В ресторане подавали сочные бургеры с жареным куриным мясом и всеми начинками.
meat of a turkey, eaten as food, especially during holidays like Thanksgiving and Christmas

индюшатина
Они приготовили на гриле индюшачьи котлеты и подали их с гарниром из сладкого картофеля фри.
to make something have no bacteria, marks, or dirt

чистить
Мы всегда чистим ванную комнату, чтобы поддерживать в ней гигиену.
having opposite sides or surfaces that are close together

тонкий
Она выложила тонкие ломтики огурца на сэндвич для дополнительного хруста.
a part of an object, broken or cut from a larger one

часть, кусок
Портной аккуратно разрезал ткань на маленькие кусочки, прежде чем сшить их вместе, чтобы создать потрясающую одежду.
an extra amount of food that is served with the main course, such as salad

гарнир
Ресторан предлагает несколько гарниров, включая капустный салат и картофель фри.
a metal container with a long handle and a lid, used for cooking

Сковорода
После приготовления еды он вымыл сковороду и отставил её сушиться.
having a higher than normal temperature

горячий
Суп был слишком горячим, чтобы есть его сразу.
(of food) containing a lot of oil

маслянистый
Маслянистая текстура соуса для пасты сделала его менее привлекательным для тех, кто следит за потреблением жиров.
a classic dish made with boiled potatoes that are mixed with mayonnaise, mustard, and other ingredients such as celery, onions, and pickles

картофельный салат, салат из картошки
long thin pieces of potato cooked in hot oil

картофель фри
Дети любят есть картошку фри после школы.
