an Italian white bread made with wheat flour, yeast and flour that is formed in a flattish oblong shape

чиабатта
a type of food made from flour, water and usually yeast mixed together and baked

хлеб
Они купили буханку свежеиспечённого хлеба в пекарне на ужин.
a country in southern Europe, with a long Mediterranean coastline

Италия
Венеция — город в Италии, известный своими прекрасными каналами и прогулками на гондолах.
known by a lot of people

известный
Она стала известной в одночасье после того, как ее вирусное видео набрало миллионы просмотров.
(of food) requiring to be chewed a lot in order to be swallowed easily

жевательный
Жевательная лапша в супе рамен обеспечивала приятное сопротивление при хлебании.
the way that a certain type of food feels in one's mouth, whether it is hard, smooth, etc.

текстура
Блюдо сочетало мягкую текстуру тофу с хрустящей жареной лапшой.
two pieces of bread with cheese, meat, etc. between them

бутерброд, сэндвич
Мы собрали бутерброды для нашего пикника в парке.
to offer or present food or drink to someone

подавать, сервировать
Сыр лучше всего подавать при комнатной температуре.
a very small, typically green fruit with a hard seed and a bitter taste, eaten or used to extract oil from

олива
Они фаршировали зеленые оливки чесноком и травами, чтобы подавать в качестве закуски на званом ужине.
a liquid that is smooth and thick, made from animals or plants, and used in cooking

масло
У них закончилось масло для готовки, и им пришлось одолжить немного у соседа.
an oil that is pale yellow or green, made from olives, and often used in salads or for cooking

оливковое масло
Она добавила столовую ложку оливкового масла в соус для пасты.
having a very pleasant flavor

вкусный
Жареная рыба была идеально приправлена и имела вкусный вкус.
the sense that we feel when we put food in our mouth

вкус
Вкус экзотического фрукта был приятным сюрпризом.
(of a surface) continuing in a straight line with no raised or low parts

плоский
Стол был гладким и плоским, идеальным для рисования.
having a large length from side to side

широкий
Ткань была шириной 45 дюймов, идеально подходящая для изготовления комплекта штор.
having a large distance between one side and another

широкий
Река была полмили шириной в самом широком месте.
not conforming to established rules, patterns, or norms

нерегулярный
Её нерегулярная манера речи озадачила её коллег, которым было трудно её понять.
a large area of land or of the world with specific characteristics, which is usually borderless

район
Амазонский тропический лес — это биоразнообразный регион, изобилующий уникальными видами растений и животных.
to bring something into existence or make something happen

творить
Художник решил создать скульптуру из мрамора.
to join in a contest or game

соревноваться
Две команды будут соревноваться в финале завтра.
relating to the country, people, culture, or language of France

Французский
Она любит есть французскую выпечку, такую как круассаны и пэн о шокола.
a loaf of bread that is narrow and long

багет
Багет подали теплым, с кусочком масла и щепоткой трав.
a fine powder made by crushing wheat or other grains, used for making bread, cakes, pasta, etc.

мука
Смесь муки была смешана с водой, чтобы сформировать тесто.
a liquid with no smell, taste, or color, that falls from the sky as rain, and is used for washing, cooking, drinking, etc.

вода
Пловец прыгнул в бассейн и разбрызгал воду повсюду.
a type of fungus capable of converting sugar into alcohol and carbon dioxide, used in making alcoholic drinks and bread swell

дрожжи
Мне нужно активировать дрожжи, растворив их в теплой воде, прежде чем добавлять их в хлебное тесто.
a natural, white substance, obtained from mines and also found in seawater that is added to the food to make it taste better or to preserve it

соль
Мы купили мешок грубой морской соли в специализированном магазине.
to put something such as an ingredient, additional element, etc. together with something else

добавлять
Обжарьте овощи, затем добавьте тофу.
a thick mixture of flour, liquid and sometimes yeast that is baked into bread or pastry

тесто
Тесто для пончиков поднимается перед жаркой.
having a thick consistency that clings to surfaces when in contact

липкий
Джем был таким липким, что прилипал к ложке.
characterized by rain or moisture

дождливый
Влажный климат сделал прибрежный город пышным убежищем для различных видов растений.
stiff or tough due to lack of moisture

твёрдый, сухой
Он не мог есть жёсткую корку хлеба; она была слишком сухой.
the outer form or edges of something or someone

форма
Когда солнце садилось, тени, отбрасываемые горами, создавали интригующие формы на дне долины.
having the highest level of significance or central importance

основной
Главная цель маркетинговой кампании — повысить узнаваемость бренда и вовлеченность клиентов.
the food that we eat regularly during different times of day, such as breakfast, lunch, or dinner

еда, блюдо
Еда подавалась в виде шведского стола с разнообразными блюдами на выбор.
a flavorful liquid, served with food to give it a particular taste

соус
Мы приготовили соус песто из свежего базилика с нашего огорода.
a flavorful mixture used to enhance the taste of salads and other dishesavor

приправа
Мы подали легкий винегретный соус с нашим жареным цыпленком.
(of food) having been cut into thin, flat pieces or segments

нарезанный, порезанный ломтиками
Нарезанные яблоки подавались с карамельным соусом для вкусного угощения.
a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

овощ
Ресторан предложил вегетарианское блюдо с смесью сезонных овощей.
not like another thing or person in form, quality, nature, etc.

разный, различный
У книги был другой конец, чем она ожидала.
a large area of land or of the world with specific characteristics, which is usually borderless

район
Амазонский тропический лес — это биоразнообразный регион, изобилующий уникальными видами растений и животных.
the ability to use imagination in order to bring something new into existence

творчество
