a traditional Afghan dish that consists of thin, round flatbreads filled with a mixture of vegetables

болани
flat and thin type of bread that contains no yeast

лепешка, лаваш
Она подала карри со свежеиспечённым пресным хлебом.
a country in Central Asia between Iran and Pakistan

Афганистан
Традиционная еда Афганистана очень вкусная.
a combination of ingredients used as a filling for pastries, sandwiches, and other food items

начинка, заполнение
Вы можете использовать различные начинки, такие как сыр или ветчина, для этих рулетов.
a thick mixture of flour, liquid and sometimes yeast that is baked into bread or pastry

тесто
Тесто для пончиков поднимается перед жаркой.
a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

овощ
Ресторан предложил вегетарианское блюдо с смесью сезонных овощей.
a round vegetable that grows beneath the ground, has light brown skin, and is used cooked or fried

картофель, картошка
Уличный торговец продавал горячие и хрустящие картофельные чипсы.
dark and wide green leaves of an Asian plant that can be eaten cooked or uncooked

шпинат
Она добавила шпинат в свой утренний смузи.
a small, round, and often dried seed that is high in protein and is used for cooking soups, stews, etc.

чечевица
Суп из чечевицы — это утешительное блюдо, особенно в холодные месяцы, обеспечивающее тепло и питание.
a large thick-skinned and round fruit with orange-yellow flesh and edible seeds

тыква
Они собрали тыквы в саду, чтобы приготовить домашний тыквенный пирог на День Благодарения.
the flesh of animals and birds that we can eat as food

мясо
Медленно приготовленная свинина, подаваемая с соусом барбекю, является популярным мясным блюдом.
receiving a lot of love and attention from many people

популярный
Его песни популярны, потому что под них легко танцевать.
anything that takes place, particularly something important

событие
День выпуска — это значительное событие в жизни студентов и их семей.
a description of a past event available in the form of a writing or recorded voice

история
Они записали историю компании для будущих поколений.
different or better than what is normal

специальный
Особый случай требовал празднования с семьей и друзьями.
in a manner that is not the same

по разному
Разные люди могут реагировать по-разному на стресс.
containing a high amount of fat, sugar, or other indulgent ingredients

насыщенный
Он нашел насыщенный, маслянистый биск из лобстера восхитительным лакомством, полным глубоких, пикантных вкусов.
including or consisting of many different types

разнообразный
Его интересы были разнообразны, включая спорт, музыку и литературу.
belonging or relating to Afghanistan, or its people

афганский
Афганская команда выиграла вчера матч по крикету.
a food item that forms part of a recipe or culinary mixture

составная часть, ингредиент
Каждый ингредиент был тщательно взвешен перед смешиванием.
to combine two or more distinct substances or elements to form a unified whole

смешивать
Пекарь усердно перемешал тесто, чтобы обеспечить гладкую и однородную текстуру торта.
a fine powder made by crushing wheat or other grains, used for making bread, cakes, pasta, etc.

мука
Смесь муки была смешана с водой, чтобы сформировать тесто.
a liquid with no smell, taste, or color, that falls from the sky as rain, and is used for washing, cooking, drinking, etc.

вода
Пловец прыгнул в бассейн и разбрызгал воду повсюду.
a liquid that is smooth and thick, made from animals or plants, and used in cooking

масло
У них закончилось масло для готовки, и им пришлось одолжить немного у соседа.
to make something move by turning it over and over or from side to side repeatedly

катить
Шеф-повар продемонстрировал, как скручивать суши во время кулинарного урока.
to make food with heat

готовить, приготовлять еду
Мы должны тщательно приготовить курицу перед едой.
a type of dried plant with a pleasant smell used to add taste or color to the food

специя
Специи, такие как куркума и тмин, распространены в индийской кухне.
the part, position, or point of something that has an equal distance from the edges or sides

середина
Они встретились в середине парка, чтобы обменяться ключами от квартиры.
to push a thing tightly against something else

нажимать
Ребенок прижал руку к окну, чтобы почувствовать капли дождя.
the outer part of an area or object that is furthest from the center

кромка, край
Она провела пальцем по краю страниц книги, ощущая текстуру бумаги.
having a higher than normal temperature

горячий
Суп был слишком горячим, чтобы есть его сразу.
a metal container with a long handle and a lid, used for cooking

Сковорода
После приготовления еды он вымыл сковороду и отставил её сушиться.
(of food) having a firm, dry texture that makes a sharp, crunching sound when broken or bitten

хрустящий
Хрустящая корочка пиццы хрустела при каждом укусе.
a small meal that is usually eaten between the main meals or when there is not much time for cooking

закуска
Она собрала здоровый перекус из фруктов и йогурта на работу.
a thick liquid food that is made from milk and is eaten cold

йогурт
Многие люди выбирают греческий йогурт из-за более высокого содержания белка по сравнению с обычным йогуртом.
a combination of either pickles, vegetables, spices, and herbs, that is used as condiment

чатни, сочетание солений
Тамариндовый чатни имел идеальный баланс сладких и кислых вкусов, дополняя пикантные пакоры.
to offer or present food or drink to someone

подавать, сервировать
Сыр лучше всего подавать при комнатной температуре.
having a delicious and distinct taste or aroma, often containing a pleasing combination of various ingredients

вкусный, ароматный
Ароматный бульон домашнего супа согрел ее изнутри.
the feeling of great happiness

радость
Звук смеха и музыки наполнил комнату радостью во время празднования.
a gathering or event where people come together to honor someone or something, often with food, music, and dancing

торжество
Ежегодный фестиваль — это празднование местной культуры, включающее традиционную музыку, танцы и кухню.
