Cambridge IELTS 18 - Академический - Тест 2 - Чтение - Отрывок 3 (1)
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 2 - Чтение - Отрывок 3 (1) в учебнике Cambridge IELTS 18 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
having ideas, beliefs, or qualities that are more advanced or progressive than those of the current period or one's peers
someone who is very smart or is very skilled in a specific activity

гений
Многие считают Леонардо да Винчи гением за его вклад в искусство и науку.
to make a connection between someone or something and another in the mind

связывать
Красный цвет обычно ассоциируется со страстью и интенсивностью в различных культурах.
to express a particular characterization or a thing as a person

воплощать
Историческая фигура часто изображается, чтобы воплощать идеалы справедливости и равенства.
a tendency or mindset of a particular type

настрой, душевное состояние
Он подошёл к дебатам в духе открытости.
having or showing creativity and skill in the arts

художественный, творческий
У него артистическая натура, которая проявляется во всем, что он делает.
the capacity to deeply appreciate and react to complicated emotional or aesthetic impacts

чувствительность
Он проявил большую чувствительность, реагируя на сложные темы фильма.
to disappear slowly

исчезать
Несмотря на все его усилия, надежда в его сердце начала исчезать, когда дни проходили без каких-либо новостей.
the period between the 14th and 16th centuries in Europe, marked by a rise of interest in Greek and Roman cultures, which is dominant in the art, philosophy, etc. of the times

эпоха Возрождения
Флоренция часто считается родиной Ренессанса благодаря своему процветающему культурному и художественному окружению.
to serve as a distinguishing quality or characteristic of someone or something

характеризовать, отличать
Решимость, которая отмечает его стремление к совершенству, движет им к достижению его целей.
the process or period of changing from one state, place, or condition to another

переход, трансформация
Переход от студенческой жизни к рабочей силе может быть сложным.
the quality of being up-to-date or related to recent times, especially in culture, technology, or ideas

современность
Роман — это комментарий о том, как современность влияет на отношения и личную идентичность.
to occur at a specific time or location

происходить
a dangerous disease spread by rats that causes fever and swellings, often kills if infected

чума
Симптомы чумы могут включать лихорадку, озноб, головную боль, слабость и болезненно увеличенные лимфатические узлы.
regarding or affecting the entire world

глобальный, всемирный
Интернет обеспечивает глобальное общение и доступ к информации на разных континентах.
a period of serious difficulty or danger that requires immediate action

кризис
Услуги психического здоровья играют решающую роль в оказании поддержки людям, переживающим кризис, предлагая консультации, терапию и вмешательство при необходимости.
to cause something to occur

приводить к
Правильное обслуживание приведет к более долговечному оборудованию.
at the starting point of a major development or change

В тот момент времени, который знаменует начало чего-то
По мере приближения выпускного Саре казалось, что она на пороге нового этапа в своей жизни.
an urgent situation in which proper action must be taken to remove the threats done to the environment

климатический кризис
existing or spreading among many people, groups, or communities through communication, influence, or awareness

широко распространенный
Засуха привела к широко распространенным неурожаям, повлияв на поставки продовольствия по всей стране.
expulsion of people from their homes, typically caused by war, persecution, or natural catastrophe

перемещение
a situation in which a particular animal or plant no longer exists

вымирание
(of actions, ideas, etc.) very new and different from the norm

радикальный
Она сделала радикальный шаг, уволившись с работы, чтобы путешествовать по миру.
to make something required, necessary, or appropriate

требоваться
Глобальный вызов требует согласованных усилий между странами.
to change something in a significant or fundamental way

полностью изменить, кардинально изменить
Принятие электронной коммерции революционизировало розничную торговлю и опыт покупок.
to take steps to ensure the safety and security of something or someone

защищать, оберегать
Родители принимают меры, чтобы защитить своих детей, обезопасив дом.
the quality of being kind, empathetic, and understanding towards others, and treating them with respect and dignity

человечество
Человечность волонтеров проявилась в их бескорыстных усилиях помочь нуждающимся.
a state of extreme ruin, misfortune, or irreversible damage

катастрофа, бедствие
Экономический коллапс стал катастрофой для миллионов.
to direct one's interest or attention toward a specific subject or activity

обращаться к, уделять внимание
В трудные времена люди часто обращаются к своим близким друзьям за поддержкой.
determining and drawing up plans for the future physical arrangement and condition of a community

градостроительное планирование, урбанистика
to conform and adhere to the principles, practices, or guidelines established by someone or something

подчиняться
Телесериал следует сюжету романа очень близко.
representing the usual characteristics of a person, thing, or group

типичный, характерный
Еда в этом ресторане типична для итальянской кухни.
an overall way in which something is changing or developing

тенденция
Платформы социальных сетей часто влияют на тенденции в популярной культуре и стилях общения.
as a result of a specific cause or reason

из-за
Отмена занятий произошла из-за забастовки учителей.
beyond what is considered normal or socially acceptable

чрезмерный, избыточный
Шторм нанес чрезмерный ущерб имуществу, гораздо больше, чем ожидалось.
indicating a goal, wish, etc. that has not been accomplished, carried out, or come true

невыполненный
used to indicate that something is provided or accepted as a basis for a particular situation or argument

учитывая, принимая во внимание
Она совершила впечатляющее восстановление, учитывая тяжесть ее травмы.
not capable of being maintained or continued over the long term

неустойчивый, нежизнеспособный
Городское разрастание приводило к неустойчивым уровням пробок и загрязнения.
a change in the world's climate

глобальное изменение климата, глобальное потепление
functioning or occurring in a normal way; lacking abnormalities or deficiencies

естественный, нормальный
to want to know about something particular

интересоваться
Детектив не мог не задаваться вопросом, кем мог быть загадочный человек на фотографии.
famous and admired by many people

известный
Романы известного автора были переведены на множество языков.
a period of history marked by particular features or events

эра
Промышленная революция ознаменовала начало эры быстрых технологических и экономических изменений.
the study or art of building and designing houses

архитектура
Она была привлечена к архитектуре из-за её уникального сочетания творчества, технических навыков и решения проблем в построенной среде.
a person who is skilled and knowledgeable in many different subjects or areas

человек эпохи Возрождения, универсальный человек
Ее друзья часто описывали ее как современного человека эпохи Возрождения.
