Boken Headway - Avancerad - Det Sista Ordet (Enhet 3)

Här hittar du ordförrådet från The Last Word Unit 3 i Headway Advanced kursboken, såsom "gå framåt", "jargong", "i loopen", etc.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Boken Headway - Avancerad
workplace [Substantiv]
اجرا کردن

arbetsplats

Ex: Employees are required to follow safety guidelines in the workplace at all times .

Anställda måste följa säkerhetsriktlinjerna på arbetsplatsen hela tiden.

jargon [Substantiv]
اجرا کردن

jargong

Ex: Medical professionals often use jargon such as ' stat , ' ' BP , ' and ' code blue , ' which can be confusing to those outside the healthcare field .

Medicinska experter använder ofta jargong som 'stat', 'BP' och 'code blue', vilket kan vara förvirrande för dem som inte är inom hälso- och sjukvården.

اجرا کردن

gå framåt

Ex: Despite the challenges , the project team decided to go forward with their development plan .

Trots utmaningarna beslutade projektteamet att gå vidare med sin utvecklingsplan.

to grow [Verb]
اجرا کردن

växa

Ex: His confidence in public speaking has grown remarkably .

Hans självförtroende i offentliga tal har anmärkningsvärt vuxit.

business [Substantiv]
اجرا کردن

företag

Ex: Her passion for photography led her to start a business .

Hennes passion för fotografi ledde till att hon startade ett företag.

to task [Verb]
اجرا کردن

uppdra

Ex: The manager decided to task the team with a challenging project to test their skills .

Chefen beslöt att uppdra åt teamet ett utmanande projekt för att testa deras färdigheter.

action [Substantiv]
اجرا کردن

handling

Ex: The team took immediate action to address the client ’s concerns .

Teamet vidtog omedelbara åtgärder för att hantera klientens bekymmer.

اجرا کردن

uppdragsavgörande

Ex: The software update is mission-critical for ensuring the system 's security .

Programuppdateringen är uppdrags kritisk för att säkerställa systemets säkerhet.

practice [Substantiv]
اجرا کردن

praktik

Ex: Daily practice of yoga can improve flexibility and reduce stress .

Daglig praktik av yoga kan förbättra flexibiliteten och minska stress.

اجرا کردن

påverka

Ex: The new environmental policies are expected to impact the way industries approach sustainability .

De nya miljöpolitiken förväntas påverka hur industrier närmar sig hållbarhet.

win-win [adjektiv]
اجرا کردن

vinn-vinn

Ex: The partnership was a win-win agreement , benefiting both companies equally .

Partnerskapet var en vinn-vinn-överenskommelse som gynnade båda företagen lika.

اجرا کردن

fördjupa sig

Ex: The manager asked the team to drill down into the sales data to identify specific trends and patterns .

Chefen bad teamet att gå ner på djupet med försäljningsdata för att identifiera specifika trender och mönster.

اجرا کردن

to try harder than what is expected

Ex: She always goes the extra mile to make her clients feel valued .
heads-up [Substantiv]
اجرا کردن

varning

Ex: I wanted to give you a heads-up that there might be traffic on the way to the airport.

Jag ville ge dig en varning om att det kan vara trafik på väg till flygplatsen.

اجرا کردن

fully informed about or actively participating in something, such as a discussion or a process

Ex: I 'll make sure you 're in the loop regarding any updates on the project .
اجرا کردن

to think in a creative way in order to come up with original solutions

Ex: The team always thinks outside the box to come up with unique advertisements for all its clients .
اجرا کردن

to make contact with someone in order to exchange information or to consult with them

Ex: I 'll touch base with you next week to discuss our project 's progress .
اجرا کردن

in a state of being informed and knowledgeable about a particular topic or situation

Ex: After attending the training , she was up to speed on the new software .
اجرا کردن

to offer a beneficial or valuable contribution or resource in a collaborative setting to achieve a common goal

Ex: She brings creativity and innovation to the table, which helps the team succeed.
اجرا کردن

to start doing something with a level of enthusiasm that leads one to make progress with great speed

Ex: She hit the ground running on her first day at the new job , impressing everyone with her efficiency .
اجرا کردن

used to refer to someone or something that has captured one's attention or is within one's awareness or consideration

Ex: This issue was n’t on their radar until the stakeholders brought it up .