pattern

Durumlar ve Vaziyetler - Olasılık ve İmkansızlık

"Pürüzlü bir taydan iyi bir at çıkabilir" ve "herkesi memnun edemezsin" gibi İngilizce atasözlerinin İngilizcedeki olasılık ve imkansızlığı nasıl tasvir ettiğini keşfedin.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
Situations & States
you can lead a horse to water, but you cannot make him drink

used to suggest that while one can provide someone with an opportunity, one cannot force them to take advantage of it, as ultimately people must make their own choices and decisions

zorla güzellik olmaz

zorla güzellik olmaz

[Cümle]
above black there is no color (, and above salt there is no savor)

used to imply that when a situation has reached a certain extreme or chaotic state, it cannot become any worse or more aggravated

bundan daha kötüsü olamaz

bundan daha kötüsü olamaz

[Cümle]
every man has a fool in his sleeve

used to imply that regardless of how intelligent or wise a person may appear, everyone is capable of making mistakes or acting in a foolish manner at times

herkes hata yapabilir

herkes hata yapabilir

[Cümle]
fools may sometimes speak to the purpose

used to suggest that even those considered foolish may occasionally have valuable insights or solutions to offer

hiç beklemediğimiz insanlar bile bazen etkili çözümler sunabilirler

hiç beklemediğimiz insanlar bile bazen etkili çözümler sunabilirler

[Cümle]
if things were to be done twice, all would be wise

used to suggest that if people were given a second chance to do something, they would likely make better decisions, emphasizing the importance of learning from one's mistakes

akıllı insan kendi hatasından ders alır

akıllı insan kendi hatasından ders alır

[Cümle]
whatever man has done, man may do

used to imply that if someone has accomplished something in the past, then it is possible for others to achieve the same thing, encouraging people to pursue their goals with determination

insanın gücüne güven

insanın gücüne güven

[Cümle]
lightning never strikes the same place twice

used to express the idea that a highly unlikely event or occurrence is not likely to happen again in the same place or to the same person

aynı dert kişinin başına iki kez gelmez

aynı dert kişinin başına iki kez gelmez

[Cümle]
a ragged colt may make a good horse

used to suggest that something or someone that appears unpromising or unremarkable at first may have the potential to become successful or valuable in the future

çirkin bir ördek yavrusu güzel bir kuğuya dönüşebilir

çirkin bir ördek yavrusu güzel bir kuğuya dönüşebilir

[Cümle]
a stream cannot rise above its source

used to imply that someone or something cannot surpass their own limitations, such as their own abilities, resources, or environment

ağaç ne kadar büyürse büyüsün kökü kadar yer kaplar

ağaç ne kadar büyürse büyüsün kökü kadar yer kaplar

[Cümle]
hares may pull dead lions by the beard

used to imply that power and influence can be fleeting, as even the weak or small can have power over the strong or mighty when they are in a vulnerable state

[Cümle]
the age of miracles is (long) past

used to emphasize the idea that people should not rely on miraculous or supernatural intervention to solve their problems but should instead work towards practical solutions

mucizeler geçmişte kaldı

mucizeler geçmişte kaldı

[Cümle]
if something sounds too good to be true, it probably is

used to suggest that if something appears too beneficial or advantageous, it is likely false or deceptive, urging people to be cautious and use critical thinking skills to evaluate such claims

eğer kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa

eğer kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa

[Cümle]
men may meet but mountains never

used to suggest that there are inherent boundaries or limitations that prevent certain things from happening

dağ dağa kavuşmaz

dağ dağa kavuşmaz

[Cümle]
you cannot lose what you never had

used to imply that it is not worth being upset or anxious about losing something that never existed, emphasizing the importance of focusing on reality

sahip olmadığın şeyi kaybedemezsin

sahip olmadığın şeyi kaybedemezsin

[Cümle]
you cannot serve two masters

used to imply that dividing attention, loyalty, or effort between conflicting interests or allegiances will lead to a lack of commitment and failure or poor performance in all of them

hiç kimse iki efendiye hizmet edemez

hiç kimse iki efendiye hizmet edemez

[Cümle]
you cannot get a quart into a pint pot

used to imply that it is impossible to fit too much into a small space, emphasizing the importance of recognizing and respecting the limitations of a situation

büyük kazan küçük ocağa sığmaz

büyük kazan küçük ocağa sığmaz

[Cümle]
you cannot please everyone

used to imply that trying to make everyone happy is impossible, emphasizing that it is important to be true to oneself rather than constantly seeking others' approval

herkesi memnun edemezsin

herkesi memnun edemezsin

[Cümle]
if wishes were horses (, the beggars would ride)

used to emphasize that simply wishing for something is not enough to attain it, and that people must work hard and take action to achieve their goals

köpeğin duası kabul olsaydı gökten kemik yağardı

köpeğin duası kabul olsaydı gökten kemik yağardı

[Cümle]
LanGeek
LanGeek uygulamasını indir